Mostrar mensagens com a etiqueta around Porto. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta around Porto. Mostrar todas as mensagens

outside Porto | inside Portugal - wonderful Casa dos Barros, Sabrosa

PT
muito perto de Vila Real, e a cerca de uma hora e meia do Porto de carro, fica Sabrosa, uma pequena vila portuguesa onde se respira Douro e onde a paisagem emerge para as vinhas e socalcos considerados Património da Humanidade.

mesmo no centro da vila, deparamos com a Casa dos Barros, uma lindíssima casa de família senhorial datada do século 18, e onde já tive o privilégio de ficar hospedada.

EN
close to Vila Real, and one hour and a half from Porto by car we reach Sabrosa, a small portugese village where we can feel Douro and where landscape eemerge to the vineyards considered world heritage.

right there in the centre of the village, we see Casa dos Barros, a beautiful family house from the 18th century, where I had the privilege to stay.

outside Porto | inside Portugal @magical Douro and the Best of Wine Tourism

PT
o Douro, esse destino mágico....

aqui com imagens da estação ferroviária do Pinhão e da Régua e das Quintas da Pacheca e Quinta do Bonfim.
duas quintas onde estive há poucos dias atrás em reportagem para o Best of Wine Tourism, e dois locais que tão bem enaltecem o melhor do turismo em Portugal.

o Best of Wine Tourism integra a Great Wine Capitals Global Network, rede de cooperação internacional constituída pelas cidades/regiões: Adelaide, South Australia, Bilbao/Rioja, Bordeaux, Cape Town/Cape Winelands, Mainz/Rheinhessen, Mendoza, Porto, Napa Valley/San Francisco, Valparaiso/Casablanca Valley e Verona/Itália e todos os anos elege os melhores destinos em determinadas categorias.

em 2017, a Quinta da Pacheca foi a vencedora na categoria restaurante vínico.

e a Quinta do Bonfim ganhou o prémio na categoria de serviços de enoturismo e categoria internacional. 

em breve dois posts mais alargados sobre as duas quintas, assim como um texto a ser publicado no site das Great Wine Capital.  Fiquem atentos! :)

EN
Douro region, that magical destiny....

here with some images of Pinhão train station and Régua train station, as well as some pictures from Quinta da Pacheca and Quinta do Bonfim.
I have been to these two Quintas some days ago, working on a piece for the Best of wine Tourism. they surely are two destinies of the best tourism we can find in Portugal.

The Best of Wine Tourism is part of the Great of Wine Capitals Global Network, an international cooperation network including following cities/regions: Adelaide, South Australia, Bilbao/Rioja, Bordeaux, Cape Town/Cape Winelands, Mainz/Rheinhessen, Mendoza, Porto, Napa Valley/San Francisco, Valparaiso/Casablanca Valley e Verona/Itália, and each year they award some destinies for determined categories.

in 2017, Quinta da Pacheca won the wine restaurant award

Quinta do Bomfim won the wine tourism and international award. 

soon some detailed posts on both Quintas, and an article for the Great Wine Capitals site. stay tuned! 



on the way to....Douro

PT
começar a semana com uma escapadinha do Porto, às vezes também é preciso :)
Viver o Porto a caminho do Douro, uma das regiões mais bonitas do país.

podem sempre acompanhar as histórias no instagram (instastories), antes do post completo aqui peo blog.

#viveroporto_travel

Boa semana!

EN
starting the week escaping the city, sometimes we really need to get away
Viver o Porto is on the way to Douro region, one of the most beautiful regions in the country.

you can follow my instagram stories, before complete post here on the blog.

Have a great week!

3 good reasons to travel by train in Portugal

PT
sempre tive um fascínio especial por comboios e por estações ferroviárias. 
mas a verdade é que viajar de comboio, pelo menos dentro do país, é sem dúvida, uma das melhores formas de se viajar.

EN
i always have been fascinated by trains or train stations.
but the truth is that travelling by train  - at least inside the country - is without doubt one of the best ways to travel.


outside Porto | inside Portugal - #artwalkchallenge in Santo Tirso

PT
sabia que em Santo Tirso - aqui tão perto do Porto - para além de poder comer os melhores jesuítas do país, (mas presumo que isso já sabe!) - existe o Museu Internacional de Escultura Contemporânea (MIEC), e este é o único museu de escultura ao ar livre em Portugal, com cerca de 50 esculturas espalhadas por locais emblemáticos da cidade?

eu confesso que não sabia, e fui até lá à boleia de um instameet organizado pelos Igersporto e pelo município de Santo Tirso.

EN
did you know that in Santo Tirso - so close to Porto - is famous for its "jesuítas", but this many people already knows,... but hosts the International Contemporary Sculture Museum, (MIEC) and it is the only museum  having the sculptures at open air, around 50 art pieces spread through the city.

I admit I did not know that, and went there for an Instameet organised by Igesporto and the Santo Tirso municipality.

outside Porto | inside Portugal - @beautiful Gerês

PT
sexta-feira, e sempre, esta vontade de evasão.

aqui tão próximo, o Gerês com o seu parque natural é um dos destinos obrigatórios para quem gostar de natureza.

EN
friday, and always, this inside willing to escape.

here very close to Porto, Gerês and its natural park is a mandatory destiny for those who like nature.

outside Porto | inside Portugal - my stay at charming Solar do Castelo

PT
nada como ser turista no nosso próprio país ou cidade, e foi o que fiz no início do ano quando me desloquei a Lisboa por uns dias.

e o Solar do Castelo - um pequeno boutique Hotel situado dentro das muralhas do Castelo de S. Jorge -  recebeu-me com toda a excelência e dedicação.

EN
there is nothing better than to be a tourist in our own country or city, and that is what I did in the beginning of the year, when I spent some days in Lisbon.

and Solar do Castelo - a romantic boutique hotel located inside S. Jorge castle's walls - just received me with all the excellency and dedication.


outside Porto | inside Portugal - @charming house Quinta do Freixieiro

PT
Janeiro começou para mim da melhor forma e com um convite irrecusável: conhecer a Quinta do Freixieiro e desfrutar de um dia detox, com comida saudável, aula de yoga, telemóveis desligados....

um programa à minha medida e que não podia ter sido melhor, ideal para começar bem o ano...

EN
January started for me the best way and with an invitation I could not refuse: a detox day at Quinta do Freixieiro, with healthy food, yoga class and iPhones away.....

it was just a programme seeming tailor made for me, and it coudn´t have been better, excellent for the year start...

outside Porto | inside Portugal @amazing Casa do Rio (Quinta do Vallado)

PT
em pleno Douro superior, num cenário de cortar a respiração e com a mãe natureza no seu estado elevado, situa-se a Quinta do Orgal, uma quinta adquirida em 2009 pelos mesmos produtores da Quinta do Vallado, e onde, para além de aí se dedicarem à produção de vinho biológico, ergueram a Casa do Rio, uma casa suspensa em madeira, amiga da natureza, e rodeada de um silêncio de ouro.

EN
located in Douro Superior, in a breathtaking scenery with mother nature at its best, we can find Quinta do Orgal, which is now (since 2009) belonging to the same producers of Quinta do Vallado, and where, besides having there the organic wine production, they have built Casa do Rio, a suspended wood house and nature's friendly, surrounded by a golden silence.

outside Porto | inside Portugal - the magical Six Senses Douro Valley

PT
o cenário perfeito, na estação do ano perfeita e uma experiência única que só me faz querer voltar.

aliás é quase como que um sonho tornado realidade. 
há muito que queria passear pela região do Douro no outono (para mim a estação sedução) e também há muito que queria conhecer o magnífico Six Senses Douro Valley, magnífico boutique hotel que se ergue ali como que num permanente convite irrecusável.

e assim foi, no início de Novembro a experiência concretizou-se, deixo aqui as imagens que espero consigam transmitir o deslumbre e a maravilha de um dos locais de excelência em Portugal.

EN
the perfect scenery, at the perfect season, and a unique experience that only makes me want to come back here.

it is almost like a dream that came true. for so long time that I was willing to visit the beautiful Douro region in the autumn, and for so long as well that I wanted to stay in this magnificent boutique hotel Six Senses Douro Valley that emerges there as a permanent invitation.

and so by the beginning of November my experience came true, I leave here my pictures, hoping they can let you feel the marvellous and beauty of one place of excellency you can find in Portugal.



outside Porto | inside Portugal - @magical douro region

PT
o Douro, maravilhoso, imponente.
e perante estas imagens uma única certeza: Portugal é de facto um país lindo, e o outono uma estação do ano completamente sedutora.

no início de Novembro passei um fim-de-semana no Douro, há muito que queria visitar aquela linda região no Outono, fiquei instalada no Six Senses Douro Valley,  (ma-ra-vi-lho-so!) e visitei a Casa do Rio, pertencente à Quinta do Vallado, e onde produzem vinho biológico, em Vila Nova de Foz Côa. 

estou aqui numa luta contra o tempo para publicar os posts respectivos e contar-vos tudinho, mas enquanto eles não saem, aqui umas imagens inspiração. 
e, se puderem, rumem ao Douro enquanto estas cores se mantém! 

P.S. sabiam que Portugal foi eleito pela revista Travel & Leisure destino do ano 2016?:) 

EN
Douro, so marvellous, imponent!
and facing these images, I am sure: Portugal is such a beautiful country, and autumn such a seductive season.

In the beginning of november I spent a wonderful weekend there, I wanted to visit the region in the autumn for so log, and I stayed at the wonderful Six Senses Douro Valley, and visited Casa do Rio, belonging to Quinta do Vallado, in Foz Côa, and where they produce organic wine.

I am just fighting against time to get my posts done, and tell you everything about, but while they are not ready, here some pictures for inspiration.

and, if you can, go to Douro while these colours remain. It's absolutely fantastic!


P.S - did you know Portugal has been elected by Travel & Leisure Magazine destination of the year 2016? :)

outside Porto | inside Portugal @the west coast

praia da Almogreira (Peniche)
PT
inspiração de fim-de-semana....o mar...:)

no passado fim-de-semana rumei a Peniche com o intuito de assistir à etapa do Meo Rip Curl Pro em Portugal, mas os planos saíram-me furados e as condições do mar, do tempo e das ondas fez com que apanhasse o campeonato sempre em stand by.... azar mesmo....., pois logo na segunda-feira seguinte esteve um dia em cheio para o surf, mas eu já não estava por lá.... (não vi nem um único dos meus surfistas queridos!!!....:( (nota: John John Florence foi o vencedor)

mas! a vida seguia por isso ocupei o tempo a passear por ali e a maravilhar-me - como sempre - com a nossa costa, que naquela zona - costa oeste (Peniche, Nazaré,....) tem um mar e um areal de apaixonar qualquer um....

EN
weekend inspiration.....the sea...:)

last wekend I went to Peniche with the idea to watch the Meo Rip Curl Pro Portugal, but my plans did not work as the sea, weather and waves conditions obliged the event to be in stand by .....I was really not lucky as on following monday conditions returned to be perfect....and I was no longer there... (did not see any of my favourite surfers....:( (adding a note: John John Florence was the winner)

anyway, I was there, so I spent my time through the area, getting amazed by the wonderful coast - the west coast (Peniche, Nazaré, Óbidos, ....) and I believe everyone has to fall in love with the sea there! 

outside Porto | inside Portugal - @Paredes de Coura (Minho) & the Green Weekend

PT
paisagens lindas pelo nosso país fora, hoje destaco o lindíssimo Minho.
em especial, Paredes de Coura, e reporto um evento que já aconteceu há algum tempo, (isto em termos de atualização de posts não está fácil!!:), mas para divulgar e convidar a visitar acho que vou sempre a tempo....:) 

EN
beautiful landscapes around our country, today I highlight the beautiful Minho.
in particular I will talk about Paredes de Coura, and a past even (I am so late with my posts....) , but in order to share and invite to visit it is always a good time....:)

harvesting - @Instameet Viseu

PT
à boleia de mais um instameet (instameet viseu 2016) rumei juntamente com um grupo de instagramers a Viseu e à região dos vinhos do Dão para uma experiência de vindimas na Quinta Chão de São Francisco, e para viver as festas da vindima que decorriam na cidade.

bela cidade, bela região, e um belo fim-de-semana.
obrigada @Igersporto pelo convite, obrigada município de Viseu pelo acolhimento, obrigada instagram e amigos instagramers por tão bons momentos. 

a riqueza dos dias está nas viagens e nas pessoas; eu e a minha canon estamos sempre prontas para participar.
venham mais meets:)

EN
taking the ride of another instameet - instameet viseu 2016 - together with a group of instagramers I spent the weekend in Viseu and in the Dão wine region for a harvest experiente at Quinta Chão de São Francisco, and to take part at the harvest party organised by the city.

it is a beautiful city, and a beautiful region, and it was a great weekend!
thank you @igersporto for the invitation, thank you to Viseu community for the warm welcome, and thank you instagram and nice instagram friends for such good moments.

days are rich because of the travels we do and because of the people we meet, and I always feel happy to share some of that.
let's wait for more meets! :)

#viseu #visitviseu #instameetviseu2016 #chaodesaofrancisco

friday inspiration @Cale do Oiro

PT
destes dias bons, em que saio por aí em busca da surpresa dos lugares.
bem pertinho, em Aveiro, um salinário com spa e massagens à sua espera, num local que inspira paz.

não deixe de ir!

EN
from the good days when I go around, looking for the surprise of places.
very close to Porto, in Aveiro, you find a unique place with the traditional salt, with massage and spa. completely inspiring!

don't miss it!



celebrating port wine day - I @Quinta do Mourão



PT
a convite do Instituto dos Vinhos do Douro e Porto participei na passada semana nas celebrações do dia do vinho do Porto bem como nas celebrações dos 260 da criação da região demarcada do Douro, essa linda região também considerada património mundial e que é sem dúvida de cortar a respiração...

um dia antes do dia oficial do vinho do Porto (dia 10 de Setembro) rumei assim ao Alto Douro Vinhateiro com um grande grupo de jornalistas oriundos de todo o mundo para visitarmos algumas quintas produtoras de vinho do Porto. 
ao meu grupo (fomos previamente distribuídos) calhou visitarmos a Quinta do Mourão, e que bela surpresa!

EN
by invitation of the Port wine and Douro wine Institute I had the pleasure to participate in the port wine day celebrations as well as at the celebrations of the 260 years of the birth  of demarcated douro region, that beautiful region also considered world heritage. and it is surely breathtaking...

one day before the official port wine day (10th September), I had a trip Alto Douro Vinhateiro region, together with a wide group of international journalists, so that we could visit some port wine estate  producers.
my group (we were previously distributed) visited Quinta do Mourão, and what a nice surprise! 

outside Porto | inside Portugal: @Afife and the beautiful Arda beach

PT
das minhas férias a Norte, e uma das mais bonitas praias do país.
custa sempre tanto voltar à rotina.....:)

e já seguem as minhas instagram stories?? :) 

ou o Snapchat - viveroporto
é giro, pequenos vídeos em directo, e depois de se começar, não se quer outra coisa...:)

EN
from my holidays in the North of Portugal and one of the most beautiful beaches from Portugal.
it is really hard to come back to routine....:)

are you already following my instagram stories???

or Snapchat - viveroporto
it is fun, small life videos, and once you start, you don't want to do other things....:)



outside Porto | inside Portugal : Boom Festival @Idanha-a-Nova (a repost)

PT
começa hoje o Festival Boom, em Idanha-a-Nova, um festival que acontece de dois em dois anos, sempre na semana da lua cheia de Agosto. 
este ano com muita pena não vou estar presente, mas relembro com nostalgia as imagens que tirei na última edição.
um festival intenso e peculiar :)

EN
Boom Festival is starting today, at Idanha-a-Nova, a festival that takes place each two years, on the full moon week of August.
I will not attend it this year unfortunately, but want to recall it with pictures I took last edition.
an intense and peculiar festival :)



Yoga & Sound Healing Retreat - September - who will join me??? @Monte Velho Retreat Centre

foto from Raiz do Ser site
PT
depois de vos ter mostrado neste post a maravilha que é este local - o Monte Velho Retreat Centre - onde estive a passar uns dias de férias com a família em Julho, venho agora fazer um desafio: juntarem-se a mim em Setembro para um retiro de yoga e sound healing - que dizem? :)

o retiro será ministrado por Terra & Pedro Collares, e para além das aulas de yoga, sempre acompanhadas de música e som, haverá outras atividades holísticas como pintura e cânticos em volta de fogueira, rodeados de natureza e possibilidade de ir até à praia fazer um pouco se surf ou simplesmente desfrutar do sol. 
não é simplesmente tentador?? :)

EN
after having showing you in this last post the beauty of this place - Monte Velho Retreat Centre - where I have been last July for a few day holiday with my family, I have a proposal for you: joining me there in September for a Yoga & Sound Healing Retreat - what do you say? :)

retreat will be given by Terra & Pedro Collares, and besides the yoga classes, always with the sound of beautiful music, you will have other holistic activities such as painting and singing by the fire at night, always surrounded by nature and with the possibility to go to the beach for some surf or simply to lie in the sun.
isn't it completely tempting??? :)

Check the video!






Pedro Collares & Terra (picture from their site)

PT
espreitem mais sobre o trabalho deste casal aqui, e caso estejam interessados em fazer o retiro, há preços especiais ainda até ao próximo dia 11 de Agosto (quinta-feira!). 

eu vou lá estar - 11 - 17 Setembro 2016 - e adoraria que algum dos meus leitores fosse comigo! :)
quem vem?

EN
have a look at the work of this couple here, and if you are interested in joining the retreat, you can benefit from an early bird until next 11 August (thursday).

I will be there - 11th - 17th September - and would love if some of my readers would join me! :)
who dares?

11 - 17th September 2016
Monte Velho Retreat Centre
Carrapateira
8670 - 230 Aljezur
Portugal
T: +351 282 973 207



outside Porto | inside Portugal @monte velho retreat centre

PT
bem escondido no meio da natureza, mas a muito poucos kilómetros do mar e de belas praias encontramos um pequeno paraíso - o Monte Velho Retreat Centre - um resort ideal para quem gosta de férias relaxadas, em jeito de vida saudável, sem perder a possibilidade de desfrutar do melhor do sudoeste algarvio.

EN
well hidden and surrounded by nature, but within few kilometres to the sea and beaches, we can find a little paradise - Monte Velho Retreat Centre - an ideal resort for those who like relaxed holidays, with a healthy lifestyle, but with the possibility to enjoy the best of the southwest portuguese coast.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...