Mostrar mensagens com a etiqueta lifestyle & people. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta lifestyle & people. Mostrar todas as mensagens

Gente Empreendedora do Porto #XXV (Porto Entrepreneurs)

PT
a série Gente Empreendedora do Porto dá a conhecer pessoas com projetos que de alguma forma fazem o Porto acontecer. 
pessoas de diversas e diferentes áreas em que o sonho comum de criar algo próprio falou mais alto, concretizando-se definitivamente num projeto que enaltece e "mexe" com a nossa cidade. 

hoje, viajamos até ao universo dos livros infantis, até ao mundo das histórias e dos contadores de histórias, e de todo um mundo real ou imaginário que podemos encontrar na Papa - Livros - a livraria infanto-juvenil que existe na Rua de Miguel Bombarda com os livros pendurados virados de frente nas paredes e que nasceu pelas mãos de Adélia Carvalho. quem ainda não conhece?

EN
Porto Entrepreneurs Serie shows people with projects that somehow make Porto happen.
different people from different areas, whose common dream of having something of their own spoke louder and turned into a reality that dignifies and "touches" our city. 

today, we travel to the children's books universe, we will visit the world of story tellers, and a whole world, real or imaginary, that we find at Papa-Livros - the nice bookstore we can find at Miguel Bombarda Street, with books hanging on the wall, and which was born by the hands of Adélia Carvalho.

who still doesn't know it?

Gente Empreendedora do Porto #XXIV (Porto Entrepreneurs)

PT
a série Gente Empreendedora do Porto vai já na sua recta final (serão 30 empreendedores, dando a conhecer 30 projetos que fazem o Porto acontecer) , e eu não podia deixar de fora o meu convidado desta semana: 

Fernando Santos é o mentor da galeria de arte com o seu nome - a Galeria Fernando Santos - uma das primeiras galerias de arte a abrir no Porto, (já há alguns anos, na década de 90) e que recentemente viu mais um dos seus sonhos tornar-se realidade, com a abertura, na mesma rua da galeria e em pleno circuito das artes, de um restaurante de topo com um conceito inovador, aliando arte e gastronomia - o restaurante Oficina.

EN
my serie Porto Entrepreneurs is slowly reaching its end ( it will be about 30 entrepreneurs showing 30  projects that make Porto happen) and I could not exclude my guest from this week:

Fernando Santos is the mentor of an art gallery with his name - Galeria Fernando Santos - being one of the first art galleries to open in Porto, some years ago already) and who saw recently one of his dreams come true with the opening - in the same street as the art gallery and in the art circuit - of a top restaurant with an innovative concept, combing art and gastronomy, and already in the worlds mouth - Oficina restaurant.   

happy stories by Bio & Natural - Chá Camélia

PT
de volta às histórias felizes, às histórias sobre produtos biológicos e pequenos produtores locais. 
desta vez, uma história sobre chá verde biológico, mais um dos produtos que pode ser encontrado no Bio & Natural - o espaço do El Corte Inglês Gaia Porto  que se dedica exatamente a promover e divulgar o consumo de produtos oriundos de produção biológica e local.

EN
back to the happy stories, and to the stories about organic products and small local producers.
this time, a story about green tea,  another product that can be found at Bio & Natural - the space that exists at El Corte Inglês Gaia Porto, which promotes exactly the consumption of organic products resulting from local cultures.


women's brave stories

PT
Inês e Ana Rita são mãe e filha, moram em Santo Tirso e são ambas voluntárias nos Bombeiros Voluntários de Santo Tirso.
uma história de mulheres com coragem.

EN
Inês and Ana Rita are mother and daughter, they live in Santo Tirso and they are both volunteer forewomen in Santo Tirso.
it's about women's brave stories.


Gente Empreendedora do Porto #XXII ( Porto Entrepreneurs)

PT
bem vindos à Série Gente Empreendedora do Porto, série onde dou a conhecer pessoas que têm projetos que de alguma forma fazem o Porto "acontecer".

hoje, a minha convidada é a Joana Campos Silva, mentora da plataforma digital Porto Fashion Makers, uma plataforma que alia as tendências da moda e da indústria do norte à vivência da cidade, divulgando os criativos e makers que interagem no Porto, bem como a própria cidade, através, entre outras coisas, do recente guia criado para o efeito.

uma entrevista que me deu particular gozo fazer, afinal, ambas partilhamos e trabalhamos com um interesse comum: divulgar a cidade do Porto :) 

EN
welcome to Serie Porto Entrepreneurs, my serie about people with projects that make Porto "happen".

today, my guest is Joana Campos Silva,  mentor of the digital platform Porto Fashion Makers, a platform gathering fashion and industry trends from the North to the life in the city, sharing the creative people and makers who interact with Porto, and sharing the city itself, with the use of - among other things  - the recent free city guide.

an interview with special pleasure for me, as we both share and work with the same interest: to share our city Porto :)


happy stories by Bio & Natural - meeting the clients

PT
hoje, na série Histórias Felizes do Bio & Natural - o espaço do El Corte Inglês Gaia Porto (agora também no Fluvial) onde encontramos uma ampla gama de marcas dedicadas ao mundo da produção biológica, com destaque para as marcas provenientes dos pequenos produtores, vamos conversar não com mais um produtor, mas sim com uma cliente.

sempre interessante saber quem são as pessoas que estão do outro lado, do lado do consumidor, e que motivos as levam a comprar produtos de agricultura biológica.

EN
today, on the happy stories serie by Bio & Natural - the space that exists at El Corte Inglês Gaia Porto, (now also existing at Fluvial) and where we can find a huge amount of brands dedicated to the organic production, with special highlight to brands from small producers - we will talk not with another producer, but with a client.

always interesting to meet the people from the other side, the consumer side, and get to know why they buy organic food.


Gente Empreendedora do Porto #XXI (Porto Entrepreneurs)

PT
(prefácio:
o tempo que tenho levado a dar seguimento a esta série está na proporção de quanto eu gosto dela.... Gente Empreendedora do Porto (pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer) é sem dúvida uma das rubricas que eu mais gosto aqui no blog, mas devido a mil e uma outras intromissões pelo meio, se tem vindo a arrastar com o tempo....
a ver se é desta que eu lhe dou algum avanço, estejam atentos, vem aí mais um interessante grupo de empreendedores! )

hoje, uma convidada empreendedora nata e de gargalhada fácil - Isabel Tavares - a mentora do projeto Comida de Rua, um dos projetos pioneiros de street food a aparecer no Porto - e que de evento em evento pela cidade (não há evento em que não estejam!!) nos delicia com sandes diversas feitas na hora, batatas fritas caseiras, bôlas, e até bolas de berlim...tudo uma delícia!  - quem não conhece??

EN
(preface:
the amount of time I spend with this serie is in the right proportion I really like it....
Porto Entrepreneurs serie (people with projects that make Porto happen) is without doubt my favourite theme here on the blog, but due to thousands of other intrusions, it has been taking a long time...
let's see if I can speed it now, so stay tuned, there are a new group of interesting entrepreneurs coming next! )

today, my guest is a real entrepreneur and with an easy laughter - Isabel Tavares - the mentor of Comida de Rua project (Street Food), one of the first street food projects happening in Porto - which from event to event in the city (they are present in most of the events!!) is there to satisfy us with delicious hamburguers, home cooked fries, and lately even the famous "bolas de berlin" - who doesn't know her?


the smiles of the city - flashback 2016


PT
as pessoas são a alma da cidade, e um sorriso, mesmo que pequeno, o melhor cartão de visita de cada um.
em 2016 continuei a fotografar o Porto e os seus recantos, mas cada vez mais as suas gentes, as pessoas que por cá vivem, trabalham, ou simplesmente se cruzam e passam por mim.

é o que mais gosto de fazer enquanto autora deste blog, e que me faz verdadeiramente viver a cidade: ir ao encontro de todos estes sorrisos e histórias que desvendam.

obrigada a todos os que posam para a minha câmara, obrigada a todos os que dedicam um pouco do seu tempo a pensar no que responder às minhas perguntas e entrevistas.
2017 já está aí, eu já estou preparada para muitos mais sorrisos, muitas mais caminhadas e pedaladas por esta cidade linda, que cada vez mais está nas bocas do mundo.

aqui em revista alguns dos muitos sorrisos que já fotografei....

EN
people are the soul of a city, and a smile, even a small one, the best visit card one can have.
during 2016 I went on photographing Porto and its corners, but more and more its people, the ones who live here, the ones who work here, or simple pass on the streets by me.

that is really what I like most to do, as the author of this blog, and what it gives me the feeling to really be living the city (viper o Porto): to chase these smiles and its stories behind.

thank you all of you who make a pose for my camera, thank you all who take a little time to think what to answer in my interviews,
2017 is already there, I am already already prepared for many more smiles, many more walks and rides through this beautiful city, more and more in the worlds mouth.

here in review some of the smiles I have already photographed...


Christmas Time!

PT
Natal.
que seja vivido rodeado das pessoas que mais gostamos, e /ou no conforto dos locais que nos fazem felizes.  
onde possamos partilhar e receber amor, carinho, amizade, abraços, brindes, beijinhos.
só assim tem sentido, tudo o resto é despido de valor.

eu continuo a gostar de toda esta época de luzinhas e enfeites, confesso que a vivo muito à minha maneira, ancorada pela alegria e conforto de uma família feliz e num ritmo de vivência com a minha cidade da forma que mais gosto, pelas ruas, com sorrisos, ao encontro da magia, e sempre, com o mar por perto e sem pressas.

A todos os que por aqui passam desejo um Feliz Natal,  que possa continuar a ser uma época recheada de magia!

Feliz Natal!

picture taken today, 24 December! 




deixo o vídeo que fiz para o programa Olá Maria, onde não pude deixar de destacar a Baixa da cidade, como o local por excelência para cartão de visita do Natal no Porto.

EN
Christmas.
let it be lived surrounded by the people we care more, and /or in places that make us feel happy.
where we can share love, care, friendship, hugs, cheers, kisses.
it's the only thing that matters, otherwise it will have no value.

I keep loving this season full of lights, but I confess I live it my own way, anchored by a happy family, and in a special rhythm with my city, through the streets, loughs, looking for the magic of days, and always, close to the sea and without rush.

For all of you who pass here and like to read my blog, I wish you a Wonderful Happy Christmas, let there there still be magic!

Merry Christmas!

and the video I did for Olá Maria Programme, where I highlighted downtown as the place for excellence to be the visit card for Christmas in Porto.




Gente Empreendedora do Porto #XX (Porto Entrepreneurs)

PT
a minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde entrevisto pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer.

hoje, os convidados são dois - na realidade três, mas um dos elementos não pôde estar presente na sessão fotográfica - e são os responsáveis por fazerem com que o Porto seja cada vez mais verde e ecológico, tendo criado a possibilidade de qualquer um de nós, nas nossas casas, poder ter uma pequena horta urbana - falo do projeto Noocity, um projeto de ecologia urbana.

EN
my serie Porto Entrepreneurs - a serie where I talk to people with projects that make Porto happen.

today, with two guests - in reality three, but one of the elements could not be present at the photo session - and they are the responsible for making Porto more green and ecologic, creating  giving us the possibility for all of us to have at our own houses a little urban garden - I am speaking about Noocity - an urban ecology project.

sunset brownie collection @Praia da Luz

PT
foi na passada quinta-feira, num dia que parecia de verão, que a Brownie apresentou a sua coleção FW16/17 no bonito cenário da Praia da Luz.

EN
it was last thursday, on a day that seemed summer day, that Brownie presented its FW16/17 collection, at beautiful Praia da Luz.


Raiz do Ser - yoga & healings

PT
Terra é a criadora do projeto Raiz do Ser - um projeto itinerante, em constante movimento, que alia yoga e vários tipos de terapias (como healing arts, sound healing, trance dance).

conheci a Terra e os seus workshops desde que participei no festival Boom (em 2014) e no Be - In Gathering (em 2015), mas pessoalmente isso só aconteceu este ano, aquando as minhas férias no Monte Velho Retreat Centre (ver o meu post sobre o local aqui), mais precisamente na aula de yoga.

coincidentemente a Terra é do Porto, (mas não vive cá) só que eu tive a oportunidade de voltar a estar com ela em Agosto nos magníficos jardins do Palácio de Cristal para umas fotografias, e para saber um pouco mais sobre o próximo retiro a acontecer de 11-17 de Setembro no Monte Velho retreat centre.

EN
Terra is the creator of the Raiz do Ser project - an itinerant project, in a constant movement, gathering yoga and different kids of therapy, like healing arts, sound healing, trance dance.)

I know Terra since my participation at her workshops at the Boom Festival (2014) and Be-In Gathering (20015), but met her personally this year during my holiday at Monte Velho Retreat Centre (see my post here) , precisely at a yoga class.

Terra happens to be from Porto, (not living here, though) but I had the opportunity to meet her again at the beautiful Palácio de Cristal gardens, for some pictures, and to know more about the next retreat that will take place from the 11-17th September at Monte Velho Retreat Centre.

outside Porto | inside Portugal : Boom Festival @Idanha-a-Nova (a repost)

PT
começa hoje o Festival Boom, em Idanha-a-Nova, um festival que acontece de dois em dois anos, sempre na semana da lua cheia de Agosto. 
este ano com muita pena não vou estar presente, mas relembro com nostalgia as imagens que tirei na última edição.
um festival intenso e peculiar :)

EN
Boom Festival is starting today, at Idanha-a-Nova, a festival that takes place each two years, on the full moon week of August.
I will not attend it this year unfortunately, but want to recall it with pictures I took last edition.
an intense and peculiar festival :)



welcome back: Porto Sunday Sessions

PT
a partir de agora e até final de Setembro há domingos imperdíveis num jardim perto de si: as Porto Sunday Sessions estão de regresso e já tínhamos saudades.
prepare-se para as mantas no chão, muita música e conversas descontraídas até ao pôr do sol, bicicletas bonitas e copo na mão.....

EN
from now on and until september, sundays are not to miss in a park near you: Porto Sunday Sessions are back, and we were missing them already.
be ready for the blankets on the ground, music and relaxed conversations until sunset, nice bikes and wine glass in the hand....

happy tourists in Porto (bloggers dontforgettomove)


PT
Jules & Christine são um jovem casal de travelbloggers, ele australiano, Christine americana - espreitem o blog Dontforgettomove - e vieram pela primeira vez até à Europa. da sua breve passagem pelo Porto (3 dias), deixam os seguintes comentários:

"depois de nos termos apaixonado pela capital, Lisboa, estávamos com medo que o Porto não conseguisse conquistar o nosso coração da mesma forma. estávamos enganados! A cidade é absolutamente fantástica. Desde provar vinho do Porto, fazer cruzeiro no Douro e ver um sunset numa das muitas vistas, não nos chegou o tempo que estivémos por cá. estamos mortos por voltar um dia! "
Christine & Jules - blog dontforgettomove
EN
Jules & Christine are a couple of travelbloggers , (Jules australian, Christine from the United States) - have a look at their blog Dontforgettomove - and came to Europe for the first time. from the quick stay in Porto (3 days) they say: 


"After falling in love with the capital city of Lisbon we weren't sure if Porto would capture our heart in the same way. We were wrong! The city is absolutely gorgeous. From Port tasting to river cruising to watching the sunset from one of the city's many vistas, we couldn't get enough of Porto. We can't wait to return one day!"



Check it! 

#people #postthepeople #bloggers #travelbloggers
portraits and interviews by Viver o Porto

Quinta de Santa Cristina - vinho verde & nature

PT
há já alguns dias atrás visitei a Quinta de Santa Cristina,  quinta localizada em Celorico de Basto, região a Norte de Portugal e famosa pela sua produção de vinhos verdes.

a visita, que incluiu um passeio pelas vinhas, conhecer a adega, o armazém e a loja (e ainda uma surpresa gira - ver mais em baixo!!), culminou com um maravilhoso piquenique e com a degustação de vários produtos regionais locais, e claro, com a prova de alguns vinhos da Quinta.

EN
some days ago I visited Quinta de Santa Cristina, a Quinta (farm) located in Celorico de Basto, a region which is located North of Portugal and famous for the production of vinho verde.

the visit included a walk around the vineyards, and visiting the wine house and warehouse (as well as a surprise!- see below!!) ending with a wonderful pic nic, and with the tasting of some typical products of the region as well as the tasting of the Quinta de Santa Cristina wines.




Gente Empreendedora do Porto #19 (Porto Entrepreneurs)

PT
de regresso à minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde converso com pessoas que têm projetos que fazem o Porto acontecer.

e hoje, a minha convidada é a Julieta Guimarães - fundadora da companhia Erva Daninha, uma companhia de circo contemporâneo, e que tem andado por aí a agitar e animar as ruas da cidade. quem não ouviu recentemente falar do Trengo? um festival que esteve ainda há bem pouco tempo connosco, com pouso fixo nos jardins do Palácio de Cristal, mas que espalhou magia um pouco por toda a cidade.


EN
back to my serie Porto Entrepreneurs - serie where I talk with people who have projects that somehow make Porto happen.

and today, my guest is Julieta Guimarães - founder of Erva Daninha - a contemporary circus company, which has been animating the city's streets, leaving nobody indifferent. who hasn't heard of Trengo? a festival that has been with us very recently, with fixed address at Palácio de Cristal gardens, but spreading magic all over the city.



Flavors and Senses - ceremony the Best for 2016


PT
Flavors and Senses é o nome de um blog - um blog dedicado ao mundo do "travel & food de luxo" (se ainda não segue, passe a seguir!) , e que pelo terceiro ano consecutivo leva a cabo uma iniciativa que eu acho super interessante: a eleição dos melhores restaurantes e Chefs do Porto, dividido por diversas categorias.

este ano o evento teve lugar nas Caves da Real Companhia Velha, onde nomeados, convidados e restantes parceiros estiveram presentes para assistir à atribuição dos prémios.


EN
Flavors and Senses is the name of a blog - a luxury travel and food blog (if you don't follow, well start following!),  and for the third year they are organising a super interesting event: the election of the best Chefs and Restaurants in Porto for the year, divided through different categories.

this year the event took place at Real Companhia Velha wine Cellars, where nominees, guests and partners were present to see the award ceremony.


Casa da Cerveja & the 1927 selection

PT
A Super Bock Casa da Cerveja, instalada em Leça do Bailio na fábrica da Unicer, é o novo pólo de visitas da marca e pretende dar a conhecer o melhor do mundo cervejeiro. a Casa está desde há poucos meses aberta ao público, e recomendo mesmo a sua visita.

eu estive lá há uns dias atrás na apresentação da mais recente criação da gama Selecção 1927 da Super Bock - a Czech Golden Lager - cerveja artesanal inspirada em cervejas Checas.

EN
Super Bock Casa da Cerveja is located in Leça do Bailio at Unicer factory, intending to be the visit center of the brand to show the best of the beer world, and it's now since some months ago open to the public.

I have been there some days ago at the presentation of he last creation of 1927 Super Bock Selection - the Czech Golden Lager, a handcrafted beer inspired in the czech beers.



music on the streets

PT
ouvir Moakley a cantar faz-me sempre ganhar o dia.
Moakley vem da Nova Zelândia e anda a passear e a promover os seus discos pelas ruas da Europa. vale sempre a pena parar e ouvir.
no Porto, costuma cantar na afamada Rua das Flores.

fiz um pequeno vídeo, (muito, mas muito mau em termos de vídeo, mas dá para ouvir um pouco a música....:) "that's me in the corner"....."loosing my religion".....


EN
listening to Moakley singning makes my day.
Moakley comes from New Zealand and is in trip arpind Europe promoting his songs.
it is worth stopping and listening.
in POrto he normally sings at famous Rua das Flores.

I 've recorded him in a small video (terrible video, but you can listen some music:)






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...