Série: Gente Empreendedora do Porto - II

PT
de volta às pessoas que "mexem" com o Porto (ver série I aqui), a minha segunda convidada é a Inês Magalhães com o seu Mercado Porto Belo.
quem é do Porto sabe muito bem:  a pequenina e bonita Praça Carlos Alberto nunca mais foi a mesma desde que foi a praça escolhida para albergar este Mercado, ideia importada dos seus tempos em Londres, e que Inês quis implementar na cidade do Porto, a sua cidade.
já lá vão seis anos, e todos os sábados (excepto quando o S. Pedro se lembra de mandar chuva) a Praça enche-se de vida e azáfama criativa, com as mais variadas bancas e vendedores: desde discos vinil, roupa e artigos vintage, artesanato, pequenos produtores....
e o sucesso do Mercado, tenho a certeza, deve-se exactamente por estar nas mãos da Inês.

ENG
back to my serie about people that "make Porto happen" (see first serie here), my second guest is Inês Magalhães with Porto Belo Market.
who lives in Porto already knows: the small and charming Praça Carlos Alberto was never the same again, since it was the chosen place for the market. Inês brought this idea from London, and wanted to see it grow in her city, Porto.
it has been 6 years now, and every saturday (except when it rains), the place gets full of live and creative bustle, with a varied offer of sellers and tables with vinyl records, vintage clothes and products, handicrafts, small producers....
and the success of the market is due to (I have no doubts) being ruled by Inês.





PT
"o Mercado Porto Belo pretende ser um ponto de encontro para toda a gente, de todas as idades, de todos os estratos sociais. 
acho que o meu dever é mesmo fazer algo pela cidade, não me sinto bem se não o fizer"

com o avançar do tempo, e com a natural expansão das ideias, já podemos ir encontrando o Mercado Porto Belo fora do seu habitat natural: em certos domingos na Foz, na Praça de Liège, e muito recentemente, também aos sábados, no Mercado Bom Sucesso. e provavelmente novas ideias e novos locais estarão a surgir.

ENG
"Porto Belo Market aims to be a meeting point for every one, from all ages, from all social classes.
I believe my duty is to do something for the city, I would not feel good if I wouldn't do so"


now you can also find Mercado Porto Belo in some other places, like on some Sundays at Praça de Liège (Foz) or more recently at Mercado Bom Sucesso (some saturdays). 



Inês Magalhães
signo: Gêmeos
zodiac sign: Gemini

PT
"o Mercado Porto Belo alimenta-se de vida, quem lá está não está lá só para vender; está lá porque gosta do lugar, gosta de conversar com as pessoas que por lá passam, porque ficou amigo do vizinho do lado, porque reencontra alguém que perdeu de vista, ou simplesmente porque gosta do bolo e do café da confeitaria da frente. essa é a energia natural que se gera, e é muito gratificante. ao final de cada dia de sábado, tenho o coração cheio, sinto-me realizada.

ENG
Porto Belo Market is fed by life. people who are there are not only because of the act of selling. they are there because they like the place, they like talking to other people who are passing by; they like talking to the neighbour or because they met someone they didn't see for a while; or simply because they like the coffee and the cake from the coffee shop in the front. that's the natural energy that flows, and it is very gratifying. each saturday, by the end of the day,  my heart is full, I am fulfilled.



"adoro a vida, a família, os amigos, uma mesa com pão, queijo e vinho, adoro rir-me (muito), trabalhar, viajar, conversar, conhecer pessoas, liberdade..."

o meu maior sonho? 
não tenho um sonho, tenho um lema: sonhar para realizar. 
tenho 35 anos e sempre sonhei e realizei. e por não ter medo, por não ter uma vida confortável financeiramente, nunca tive nada a perder e tudo era possível. (viajei muito, fiz 3 inter-rails, vivi em 3 países, já dei a volta ao mundo, fiz projectos, amei, sofri, conheci pessoas maravilhosas e coleccionei um sem número de momentos inesquecíveis.
agora escolhi viver no Porto, não por ser a melhor cidade, mas por ser a minha cidade. Quero continuar a conhecer pessoas, a viajar, a sofrer, a realizar novos projectos, a apaixonar-me a a rir.
o meu sonho é continuar assim.

os meus pais, apaixonados, trabalhadores e exemplares, nunca nos (a mim e aos meus irmãos) puderam dar coisas, mas sempre nos deram Amor.
para mim isso é a Vida!

ENG
"I love life, family, friends, a table with bread, wine and cheese; I love to laugh (a lot), work, travel, talk, meet people, freedom..."

My biggest dream?
I do not have a dream, I have a guideline: to dream and to make things.
I am 35 years old, and I always dreamt and made things. as I was never very rich, I had nothing to loose, I was not afraid and so everything was possible. ( I traveled a lot, did 3 inter rails, lived in 3 different countries, traveled around the world, had some projects, loved, suffered, met wonderful people and collected wonderful moments. 
Now I am back i Porto, I chose to live here not because it is the best city, but because it is my city,and I want to go on meeting people, travelling, suffering, having new projects, falling in love, laughing a lot.
My dream is to go on like that.

my parents were an example for me, they worked hard, they were in love, but they never could give us ( me and my brothers) things. But they always gave us Love.
and for me that is Life. 

PT
pequena nota: 
obrigada Inês.
esta entrevista foi realizada há já algum tempo, e na altura a Inês ainda não era mãe. provavelmente se fosse agora, tenho a certeza de que num dos seus sonhos a Inês se referiria à sua filha. 
espero que tenham gostado de conhecer a Inês, eu confesso que partilho com ela tantas coisas do que aqui foi dito.
e o sorriso? 
um sorriso vale ouro, e é um bom segredo para se saber ser feliz.

ENG
small note:
thank you Inês.
this interview took place some time ago, and by then Inês was not a mother yet. most probably if it would be now, in one of her dreams Inês would mention her daughter.
I hope you enjoyed meeting Inês, I confess I share some of her ideas.
and her smile?
a smile is worth gold, and it is the best secret to be happy.

Gente Empreendedora do Porto - II: (Entrepreneur People from Porto - II)
Inês Magalhães
Mercado Porto Belo
saturdays -  Praça Carlos Alberto: 12h - 19H
interviewed by: Paula C.
pictures: Paula C & P. Lorenz

2 comentários:

  1. Estou a adorar esta série de gente empreendedora da nossa cidade :) É uma ideia excelente!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Fico contente, De Vento em Popa, eu também acho :) tinha esta ideia na gaveta há muito tempo, resolvi não adiar mais.
      e há muita gente empreendedora pelo Porto, por isso a série deve estar para ficar! :)

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...