Mostrar mensagens com a etiqueta gente empreendedora. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta gente empreendedora. Mostrar todas as mensagens

Gente Empreendedora do Porto #XXV (Porto Entrepreneurs)

PT
a série Gente Empreendedora do Porto dá a conhecer pessoas com projetos que de alguma forma fazem o Porto acontecer. 
pessoas de diversas e diferentes áreas em que o sonho comum de criar algo próprio falou mais alto, concretizando-se definitivamente num projeto que enaltece e "mexe" com a nossa cidade. 

hoje, viajamos até ao universo dos livros infantis, até ao mundo das histórias e dos contadores de histórias, e de todo um mundo real ou imaginário que podemos encontrar na Papa - Livros - a livraria infanto-juvenil que existe na Rua de Miguel Bombarda com os livros pendurados virados de frente nas paredes e que nasceu pelas mãos de Adélia Carvalho. quem ainda não conhece?

EN
Porto Entrepreneurs Serie shows people with projects that somehow make Porto happen.
different people from different areas, whose common dream of having something of their own spoke louder and turned into a reality that dignifies and "touches" our city. 

today, we travel to the children's books universe, we will visit the world of story tellers, and a whole world, real or imaginary, that we find at Papa-Livros - the nice bookstore we can find at Miguel Bombarda Street, with books hanging on the wall, and which was born by the hands of Adélia Carvalho.

who still doesn't know it?

Gente Empreendedora do Porto #XXIV (Porto Entrepreneurs)

PT
a série Gente Empreendedora do Porto vai já na sua recta final (serão 30 empreendedores, dando a conhecer 30 projetos que fazem o Porto acontecer) , e eu não podia deixar de fora o meu convidado desta semana: 

Fernando Santos é o mentor da galeria de arte com o seu nome - a Galeria Fernando Santos - uma das primeiras galerias de arte a abrir no Porto, (já há alguns anos, na década de 90) e que recentemente viu mais um dos seus sonhos tornar-se realidade, com a abertura, na mesma rua da galeria e em pleno circuito das artes, de um restaurante de topo com um conceito inovador, aliando arte e gastronomia - o restaurante Oficina.

EN
my serie Porto Entrepreneurs is slowly reaching its end ( it will be about 30 entrepreneurs showing 30  projects that make Porto happen) and I could not exclude my guest from this week:

Fernando Santos is the mentor of an art gallery with his name - Galeria Fernando Santos - being one of the first art galleries to open in Porto, some years ago already) and who saw recently one of his dreams come true with the opening - in the same street as the art gallery and in the art circuit - of a top restaurant with an innovative concept, combing art and gastronomy, and already in the worlds mouth - Oficina restaurant.   

Gente Empreendedora do Porto #XXIII (Porto Entrepreneurs)


PT
a minha convidada desta semana na série Gente Empreendedora do Porto tem uma vida repleta de arte e de dança, e desde cedo que essa arte transborda na cidade, pelas ruas, pelos seus diversos palcos e através de um conjunto de artes performativas.

Isabel Barros é fundadora do projeto Balleteatro, e recentemente, apesar de sempre lhe ter estado ligada, está também à frente do Teatro das Marionetas do Porto
Dois projetos que enchem o Porto de orgulho, dinamizando a sua cultura, cultura imprescindível e tão vital para a alma da cidade.

as fotografias foram tiradas na Quinta da Bonjóia, onde actualmente existe um pólo do Museu das Marionetas, e à porta do Coliseu, onde está residente a estrutura artística do balleteatro, num dia de chuva e nevoeiro e com uma luz muito estranha :)

EN
my guest today at Porto Entrepreneurs Serie has a full life dedicated to arts and dance, and soon she let that art overflow the city, through the streets and its different the stages, and through a lot of performances. 

Isabel Barros is the founder of Balleteatro, and recently, despite always having been close to it, she is also the director at Teatro das Marionetas do Porto.
Two projects filling Porto with pride, highliting city's culture, culture that is so vital for the city's soul.

pictures were taken at Quinta da Bonjóia, where there is a pole of Teatro das Marionetas, and at Coliseu entrance, on a rainy and foggy day and with a strange light...:)

Gente Empreendedora do Porto #XXII ( Porto Entrepreneurs)

PT
bem vindos à Série Gente Empreendedora do Porto, série onde dou a conhecer pessoas que têm projetos que de alguma forma fazem o Porto "acontecer".

hoje, a minha convidada é a Joana Campos Silva, mentora da plataforma digital Porto Fashion Makers, uma plataforma que alia as tendências da moda e da indústria do norte à vivência da cidade, divulgando os criativos e makers que interagem no Porto, bem como a própria cidade, através, entre outras coisas, do recente guia criado para o efeito.

uma entrevista que me deu particular gozo fazer, afinal, ambas partilhamos e trabalhamos com um interesse comum: divulgar a cidade do Porto :) 

EN
welcome to Serie Porto Entrepreneurs, my serie about people with projects that make Porto "happen".

today, my guest is Joana Campos Silva,  mentor of the digital platform Porto Fashion Makers, a platform gathering fashion and industry trends from the North to the life in the city, sharing the creative people and makers who interact with Porto, and sharing the city itself, with the use of - among other things  - the recent free city guide.

an interview with special pleasure for me, as we both share and work with the same interest: to share our city Porto :)


Gente Empreendedora do Porto #XXI (Porto Entrepreneurs)

PT
(prefácio:
o tempo que tenho levado a dar seguimento a esta série está na proporção de quanto eu gosto dela.... Gente Empreendedora do Porto (pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer) é sem dúvida uma das rubricas que eu mais gosto aqui no blog, mas devido a mil e uma outras intromissões pelo meio, se tem vindo a arrastar com o tempo....
a ver se é desta que eu lhe dou algum avanço, estejam atentos, vem aí mais um interessante grupo de empreendedores! )

hoje, uma convidada empreendedora nata e de gargalhada fácil - Isabel Tavares - a mentora do projeto Comida de Rua, um dos projetos pioneiros de street food a aparecer no Porto - e que de evento em evento pela cidade (não há evento em que não estejam!!) nos delicia com sandes diversas feitas na hora, batatas fritas caseiras, bôlas, e até bolas de berlim...tudo uma delícia!  - quem não conhece??

EN
(preface:
the amount of time I spend with this serie is in the right proportion I really like it....
Porto Entrepreneurs serie (people with projects that make Porto happen) is without doubt my favourite theme here on the blog, but due to thousands of other intrusions, it has been taking a long time...
let's see if I can speed it now, so stay tuned, there are a new group of interesting entrepreneurs coming next! )

today, my guest is a real entrepreneur and with an easy laughter - Isabel Tavares - the mentor of Comida de Rua project (Street Food), one of the first street food projects happening in Porto - which from event to event in the city (they are present in most of the events!!) is there to satisfy us with delicious hamburguers, home cooked fries, and lately even the famous "bolas de berlin" - who doesn't know her?


Gente Empreendedora do Porto #XX (Porto Entrepreneurs)

PT
a minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde entrevisto pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer.

hoje, os convidados são dois - na realidade três, mas um dos elementos não pôde estar presente na sessão fotográfica - e são os responsáveis por fazerem com que o Porto seja cada vez mais verde e ecológico, tendo criado a possibilidade de qualquer um de nós, nas nossas casas, poder ter uma pequena horta urbana - falo do projeto Noocity, um projeto de ecologia urbana.

EN
my serie Porto Entrepreneurs - a serie where I talk to people with projects that make Porto happen.

today, with two guests - in reality three, but one of the elements could not be present at the photo session - and they are the responsible for making Porto more green and ecologic, creating  giving us the possibility for all of us to have at our own houses a little urban garden - I am speaking about Noocity - an urban ecology project.

Gente Empreendedora do Porto #19 (Porto Entrepreneurs)

PT
de regresso à minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde converso com pessoas que têm projetos que fazem o Porto acontecer.

e hoje, a minha convidada é a Julieta Guimarães - fundadora da companhia Erva Daninha, uma companhia de circo contemporâneo, e que tem andado por aí a agitar e animar as ruas da cidade. quem não ouviu recentemente falar do Trengo? um festival que esteve ainda há bem pouco tempo connosco, com pouso fixo nos jardins do Palácio de Cristal, mas que espalhou magia um pouco por toda a cidade.


EN
back to my serie Porto Entrepreneurs - serie where I talk with people who have projects that somehow make Porto happen.

and today, my guest is Julieta Guimarães - founder of Erva Daninha - a contemporary circus company, which has been animating the city's streets, leaving nobody indifferent. who hasn't heard of Trengo? a festival that has been with us very recently, with fixed address at Palácio de Cristal gardens, but spreading magic all over the city.



Gente Empreendedora do Porto #18 (Porto Entrepreneurs)

PT
a minha série Gente Empreendedora do Porto - pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer.

hoje, o convidado é Marco Ribeiro, sócio fundador da Toda-a-Prova, uma empresa de atividades desportivas com particular incidência infantil, e que põe a "criançada" (mas não só!) toda a mexer. 
tenho quase a certeza que, se tem filhos pequenos, estes em alguma fase das suas vidas já passaram por alguma das atividades extra-curriculares que a Toda-a-Prova disponibiliza, (ténis, futebol, dança, natação, ....) uma vez que muitas destas atividades estão associadas aos colégios e escolas do Porto.

(ver anteriores convidados aqui.)

EN
my serie Porto Entrepreneurs - people with projects that make Porto happen.

today, my guest is Marco Ribeiro, owner of Toda-a-Prova, a company for sports activities, with great incidence on children's audience, putting all kids (but not only!) practicing.
I am sure that if you have kids, they have in some part of their lives experienced one of the activities available at Toda-a-Prova (tennis, football, dance, swimming....) once these activities are associated with a great number of schools in Porto.

(see previous guests here.)

Gente Empreendedora do Porto #17 (Porto Entrepreneurs)

PT
Série Gente Empreendedora do Porto - pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer.

a Filipa e a Cíntia acreditam que o que é nosso e made in Portugal tem muito valor, e com essa paixão criaram, há 4 anos atrás a Portugal Lovers, uma empresa de marketing, comunicação e eventos - com o intuito de divulgar um pouco o que de melhor se vai fazendo no país.
com elas nasceu o Urban Market - o evento mais mediático pela qual são conhecidas, e que, apesar de não ter um local fixo para acontecer, praticamente se imortalizou na renovada Praça das Cardosas. quem ainda não foi pelo menos uma vez a um Urban Market nas Cardosas?

a sessão de fotos aconteceu no entanto numa edição especial do ano passado, junto ao largo da Sé.

EN
Serie Porto Entrepreneurs - people with projects that make Porto happen.

Filipa and Cíntia believe that what is ours and made by us is of great value, so they created , 4 years ago, the company Portugal Lovers - a marketing and event planner company - with the aim to share more and more the best things produced in Portugal.
with them Urban Market was born - the most mediatic event from both - that despite not having a fixed place to happen, almost got immortalised at the renovated Praça das Cardosas. who hasn´t still attended one Urban Market at Cardosas?

photo session took place at a special edition close to the Cathedral.

Gente Empreendedora do Porto #16 (Porto Entrepreneurs)

PT
série Gente Empreendedora do Porto - pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer.

e hoje, com Daniel Pires, mentor do espaço de intervenção cultural Maus Hábitos - quem não conhece?
um espaço alternativo, situado no quarto andar de um prédio da rua Passos Manuel, bem em frente ao Coliseu, e que, para além de ser um pólo da movida cultural e nocturna da cidade, é um local onde se pode almoçar ou jantar (ou "brunchar"), no restaurante Vícios de Mesa. (e dos meus locais favoritos da cidade para o fazer, e com uma belíssima esplanada!)

(ver anteriores entrepreneurs aqui.)

EN
serie Porto Entrepreneurs - people with projects that make Porto happen.

today, with Daniel Pires, from the multicultural intervention place Maus Hábitos - who does not know it?
an alternative place located in the 4th floor of a building at Rua Passos Manuel, right in front of Coliseu, and where, besides making part of the cultural and night life of the city, you can also have lunch or dinner (or brunch!), at the restaurant Vícios de Mesa. (it is one of my favourite's place in town, with possibility to eat at open air!)

(see previous entrepreneurs here.)

Gente Empreendedora do Porto #15 (Porto Entrepreneurs)

PT
Série Gente Empreendedora do Porto - pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer.

e hoje, estamos com Nuno Guedes Vaz Pires e Nuno Botelho, responsáveis pela organização da maior experiência do vinho no Porto e em Portugal - a Essência do Vinho - evento que está às portas de mais uma edição, (a 13.ª) a acontecer já nos próximos dias 25 a 28 de Fevereiro, no Palácio da Bolsa, contando com a participação de mais de 350 produtores de vinho e cerca de 3 000 vinhos, tanto nacionais como estrangeiros.

para além dos eventos a nível nacional, e de centenas de acções de promoção do vinho nacional no estrangeiro (com uma forte presença no Brasil, mas um pouco quase por todo o mundo) editam ainda a revista Wine - a Essência do Vinho; têm um programa televisivo na RTP3 e na RTP Internacional  - o Essência, e um programa online na Essência do Vinho TV.

e por aí, alguém que não seja fã dos nossos vinhos??

EN
Serie Porto Entrepreneurs - people who make Porto happen.

today, my guests are Nuno Vaz Pires and Nuno Botelho, responsible for the organisation of the major wine experience in Porto and in Portugal - Essência do Vinho - which is ready to held one more edition (the 13th) on the coming 25 to the 28 February at Palácio da Bolsa, and with the presence of more than 350 wine producers and about 3 thousand different wines, national and foreign wines.

besides the national events, and hundreds of international events promoting portuguese wines abroad (strong presence in Brasil, but a bit all over the world),  they edit the magazine Wine - a Essência do Vinho, they have a programme on TV - RTP 3 and RTP International - Essência, and an online appearance at Essência do Vinho TV.

and who isn't still a fan of the portuguese wines??

Gente Empreendedora do Porto #14 (Porto Entrepreneurs)


PT
hoje, na série Porto Entrepreneurs - pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer - estamos não com uma, mas com duas convidadas - a Filipa Alves e a Rita Dixo - as meninas bonitas do Coração Alecrim.

para quem não conhece, o Coração Alecrim é muito mais do que uma loja, é um projecto de sustentabilidade e uma ode ao que é bonito, simples, ao que é feito à mão, ao reciclável, ao "slow making".

EN
today in my serie Porto Entrepreneurs - people with projects that make Porto happen -, we have not one but two guests - Filipa Alves and Rita Dixo - the beautiful girls from the store Coração Alecrim.

for those who do not know, Coração Alecrim is much more than a shop, is a project based on sustainability, an ode to what is beautiful, simple, handmade, recyclable, and to the "slow making".


Gente Empreendedora do Porto #13 (Porto Entrepreneurs)

PT
estamos com a minha série Gente Empreendedora do Porto - pessoas que fazem o Porto acontecer.

desta vez, um convidado que alicia os habitantes do Porto a enfrentarem o mar e as ondas - Marcelo Martins, dono da Escola de surf Onda Pura, uma das escolas de surf mais antigas do Porto, e até do país, sendo também a escola que dá apoio à organização da maior parte dos eventos de surf que acontecem na cidade - o Campeonato Nacional de Surf (Liga Moche), os campeonatos regionais, bem como diversas provas internacionais, provas de kite surf e outros eventos de desportos de água - fazendo com que a modalidade surf esteja cada vez mais presente na vida da cidade, deixando de ser pensada como um desporto sazonal.

a Onda Pura está sediada em Matosinhos Sul, na praia, numa das infra-estruturas fixas criadas para o efeito, sendo a praia de Matosinhos considerada privilegiada para a iniciação do surf.
quem ainda não se fez às ondas?? :)

EN
my serie Porto Entrepreneurs - people that make Porto happen.

today, my guest is responsible for attracting the inhabitants of Porto into the sea and the waves - Marcelo Martins, owner of Onda Pura, one of the most ancient surf schools in Porto, and even of the country, being also the responsible school supporting the organisation of most of the surf events that happen in the city - National champions league (Liga Moche), regional champions league, as well as some of the international competitions, kite events and some other water events - which makes the modality surf more and more present in city's life, not happening only during the summer.

Onda Pura is located at Matosinhos Sul, at the beach, at one of the infrastructures made on purpose for that, and Matosinhos beach is considered a privileged place for the initiation of surf.
who hasn't still tried to surf?? :)


Gente Empreendedora do Porto #12 (Porto Entrepreneurs)

PT
de regresso à série Gente Empreendedora do Porto - pessoas que fazem o Porto acontecer.

e nesta série não podia faltar o meu convidado de hoje - Vasco Mourão - responsável por pôr a Foz e o Porto nas bocas do mundo com o seu restaurante Cafeína - um dos melhores restaurantes da cidade,  e por, para além do Cafeína, ser o dono de mais três emblemáticos restaurantes: o Terra - restaurante especializado em sushi e comida asiática; o Portarossa - especializado em comida italiana, e o Casa Vasco, onde imperam os petiscos e a influência sul americana.

como curiosidade, Vasco Mourão diz não saber cozinhar, nem sequer estrelar um ovo....

EN
back to my Serie Porto Entrepreneurs - people that make Porto happen.
and in this serie I could not leave out my guest from today - Vasco Mourão - the person responsible for having Foz and Porto well known around the world with its restaurant Cafeína - one of the best restaurants in town - 20 years old (celebrated last December), but who, besides Cafeína, is also the owner of three more restaurants; Terra, for sushi; Portarossa, for italian food, and Casa Vasco, for appetisers and latin america influence.

as a curiosity, Vasco Mourão don´t know how to cook, not even e fried egg....

Gente Empreendedora do Porto #11 (Porto Entrepreneurs)


PT
hoje, um post muito docinho, na minha série de Gente Empreendedora do Porto - uma série onde dou a conhecer pessoas com projetos interessantes e que de alguma forma fazem o Porto acontecer.
estamos com a Teresa Almeida e o Celestino Fonseca, da Chocolataria Equador - quem não conhece?? - uma chocolataria artesanal que eu acompanho desde sempre e que é responsável por tornar as nossas vidas e a cidade bem mais doce. e por nos fazer sonhar....

a minha história com a Chocolataria Equador é engraçada, pois remonta ao tempo em que ainda o projecto não existia como loja, e dava os primeiros passos na sua apresentação ao público nas Feiras Francas; eu também me iniciava nas minhas divulgações do que ia acontecendo pelo Porto, ainda com um anterior blog e sem dizer nada a ninguém....a verdade é que o meu post sobre os chocolates foi descoberto, e simpaticamente recebi uma caixinha na caixa do correio....:) 
isto, em 2008.

hoje em dia, a Chocolataria Equador já conta com várias lojas abertas - a primeira a abrir foi esta das fotos, em 2010, na Rua de Sá da Bandeira; em 2012 abriram a loja da rua das Flores, (que é visitada maioritariamente por turistas) posteriormente abriram um espaço no Centro Empresarial Lionesa (onde têm a fábrica) e em 2013 já se instalaram no Chiado, onde está a fazer um enorme sucesso e também repleta de turistas. a par de tudo isto têm agora um corner no El Corte Inglês de Gaia  (é a mais recente novidade!) têm parcerias com a Grahams (uma delícia chocolate e vinho do Porto! ) e com a Torrié (quem não gosta também de chocolate e café??) e, melhor ainda, quem viajar em classe Executiva da TAP tem a sorte de ver a sua viagem ser bem mais doce, com um chocolatinho Equador. 

EN
today, a very sweet post on my serie about Porto Entrepreneurs - a serie where I present people with interesting projects which somehow make Porto happen.
so here we are with Teresa Almeida and Celestino, from Chocolataria Equador - who doesn't know it? - a chocolate shop that I follow from the beginning and that is the responsible for sweeten our lives and Porto as well. and that makes us dream....

I have a nice story with Chocolataria Equador, as I know them before they opened their stores: they were presenting the product to the public at Feiras Francas, and I, by that time, was starting this thing of spreading news from what was happening in Porto but in another blog, an without letting anyone know. ...anyway, my post about the chocolates was found, and I received a beautiful box at home....:)
this was in 2008.

today, Chocolataria Equador has more than one open shop: the first one to open was this one at Rua de Sá da Bandeira, in 2010, then followed 2012 with one at Rua das Flores, (mostly visited by tourists) then one at Centro Empresarial Lionesa (where they have the factory) and in 2013 they headed to open one in Lisbon, in Chiado.
besides all this, they have now a corner at El Corte Inglês Gaia, (this is latest news!) they have a partnership with Grahams (humm, delicious to have chocolate and port wine!) and one with Torrié, (and coffee and chocolate, humm'??) and top top, for those people who travel with TAP, at executive class- they will be served a Chocolataria Equador chocolate....hummm.



Série: Gente Empreendedora do Porto - X ( Porto Entrepreneurs)

PT
voltamos à minha série de Gente Empreendedora do Porto, onde dou a conhecer pessoas que de alguma forma "fazem o Porto acontecer".
hoje, a conversa é com a Joana e o Pedro Dixo, irmãos, que juntamente com o pai, António, dão alma a um dos pioneiros e mais bonitos hostels da cidade - o Dixo's Oporto Hostel.
O Dixo's Hostel nasceu em 2011 e fica bem na zona turística da cidade, a um passo da Ribeira e em frente ao Palácio da Bolsa, num edifício antigo e recuperado, com uma magnífica vista sobre o Porto. já lá tinha estado no ano passado para fazer uma reportagem (que podem reler aqui), mas ainda bem que esta minha série foi atrasando, pois assim voltei, para conhecer o Pedro, que na altura estava em África; pude subir à varanda e usufruir das vistas (no ano passado chovia a sério) e confirmar de perto a concretização de mais um projecto da família, que na altura ainda era um esboço, e que passado um ano já é mesmo realidade - a recente abertura, em Janeiro deste ano, e mesmo em frente ao hostel, do Dixo's Kitchen - um restaurante de sushi.

mas os projectos da família não se ficam por aqui....:) é esperar para ver, pois vontade não falta de continuarem a espalhar o nome Dixo por aquela zona do Porto. sim, porque, a zona é da maior importância para a família. ou era ali, ou não era:)

EN
we are back to my serie Porto Entrepreneurs, where I interview people who somehow "make Porto happen".
today, conversation is with Joana and Pedro, sister and brother, who, together with their father give soul to one of the first and most beautiful hostels in Porto - The Dixo's  Oporto Hostel.
Dixo's Hostel was born in 2011, and is located in the typical Porto, close to Ribeira and with Palácio da Bolsa in front and it is a beautiful restored old house with a marvellous view. I had been there last year (see post here), but I am glad I came back this year, so I could meet Pedro (last year he was in Africa); I could climb to the nice balcony and appreciate the views (last time it was raining a lot) and could confirm the opening of another family project - which last year was only in paper - the Dixo's Kitchen, a sushi restaurant.

but family projects will not stop here...:) we must wait and see, because the will is to spread the name Dixo around the area. and yes, the area is for them of most importance.



Série: Gente Empreendedora do Porto - IX (Porto Entrepreneurs)

PT
de novo com mais uma rubrica da minha série Gente Empreendedora do Porto - uma série onde pretendo juntar pessoas das mais diversas áreas, com ideias giras, e que mexem com o Porto :) (podem ver posts anteriores da série aqui)
hoje estamos com a Rita Almada e com o Nuno Pedrosa, marido e mulher e responsáveis pelos fantásticos Workshops Pop Up.
os Workshops Pop Up são um espaço, onde, como o nome indica, se organizam workshops, mas são também uma concept store com pequenas lojas pop up. (com curta duração)
localizados na Rua do Almada, 275, funcionam aí há precisamente 1 ano, num espaço que só por si merece uma visita: uma loja funda e muito grande, com o chão como se fosse a rua e onde ainda se podem ver os trilhos dos eléctricos. 
os workshops (quase todos gastronómicos) realizam-se com periodicidade regular (quase sempre semanalmente); com chefs conceituados ou pessoas que se dedicam à gastronomia ou aos vinhos, havendo inclusivamente um workshop especialmente criado para turistas, onde o Chef residente ensina a cozinhar os sabores típicos portugueses.
e já estão com com novas ideias em mente, é só irem estando atentos.

ENG
again at my serie of Porto Entrepreneurs - serie where I try to gather interesting people with nice projects and that make Porto happen:) (you can see previous posts here)
today we meet Rita Almada and Nuno Pedrosa, husband and wife who are responsible for the fantastic Workshops Pop Up.
Workshops Pop Up are a place where, as from the name, you can attend workshops, but it is also a concept store with small pop up stores. (short term duration).
they are located at rua do Almada, 275, for exactly one year, and the place itself deserves a visit: is is a very big and long aerea, where you still can see the rails of the tram on the floor.
workshops are mostly gastronomic, and take place regularly (mostly weekly); with well known chefs or people from the "food or wine" life, and there is also a workshop specific for tourist, where the chef teaches how to cook typical portuguese dishes.
and new ideas are coming soon, stay tuned.

Série: Gente Empreendedora do Porto - VIII


PT
aqui estamos para mais uma rubrica da minha série "Gente Empreendedora do Porto" - desta vez bem masculina, e geograficamente fora do centro do Porto, mas para efeitos deste blog e de gente empreendedora, isso não tem qualquer importância, pois Matosinhos ainda é grande Porto:)
(ver posts anteriores desta série aquiaquiaquiaquiaquiaqui e aqui)

estamos pois na Velo Culture - a carismática loja de bicicletas existente junto ao Mercado Municipal de Matosinhos e aberta desde Janeiro de 2011, data em que Miguel Barbot, Sérgio Moura e Hugo Cardoso (na foto aparece ainda mais um colaborador da loja, mas que não é sócio) três amigos com a paixão comum por bicicletas e que decidiram deixar falar mais alto a enorme vontade de fazer ver à sociedade que estas (as bicicletas) podem e devem ser consideradas como um meio de transporte válido e bem mais saudável do que um carro.
falamos pois de bicicletas urbanas, e não de bicicletas de montanha ou para fazer desporto: falamos de um "culto" por um estilo de vida, de uma forma de estar saudável, de optar por uma mobilidade diferente, e por isso a importância da localização da loja: o facto de ser em Matosinhos e perto de Leça da Palmeira foi claramente uma aposta estratégica.
na Velo Culture aposta-se num estilo clássico, em marcas bonitas e de topo de gama, em ter um stock dessas marcas e em manter satisfeito um nicho de mercado bem demarcado. lá pode escolher comprar uma bicicleta nova, ou optar por restaurar a que já se tem, personalizá-la, ou comprar uma vasta gama de acessórios. (eu ainda só me fiquei pelos acessórios, mas vou-me gabar um pouco, fazem toda a diferença - tenho a bicicleta mais bonita do quarteirão:)

e a aposta inicial está mais do que ganha: em Junho de 2012 nascia mais uma Velo Culture, desta vez em Lisboa, com mais 4 sócios a fazerem parte do projecto.


ENG
here we are for another post from my Serie "Entrepreneur People from Porto" - this time completely masculine and geographically slightly away from the centre of Porto, but for this blog's matters and what concerns entrepreneurs people, Matosinhos can be considered part of the big Porto:)
(you can see previous posts hereherehereherehere , here and here)

we are at Velo Culture - the charismatic bike store that exists at Mercado Municipal de Matosinhos (Market) since January 2011. Miguel Barbot, Sérgio Moura and Hugo Cardoso (in the picture also  another friend, who is not co-owner), three friends with passion for bikes, who decided to show society that bikes can be considered a valid means of transport, and that it is much more healthy than a car.
so we speak of urban bicycles, and not mountain bikes or sports bikes; we speak of a cult and lifestyle; a healthy lifestyle, and a different vision of mobility. and that is the reason Velo Culture is in Matosinhos, close to Leça da Palmeira - it was a strategical option.
at Velo Culture you will find a classical style of bikes, beautiful and high- end brands; they have a stock for those brands, and it is important to please a well known niche of people.
there you can buy a new bike, or you can choose to restore your old one, or personalize it, or even buy great accessories. ( I myself only bought the accessories, but they make all the difference, and I have the nicest bike of the neighbourhood:)

and the initial bet was won: In June 2012 the second Velo Culture was opened, this time in Lisbon, with 4 more co-owners.



Série: Gente Empreendedora do Porto - VII


PT
ainda ando às voltas com os posts atrasados....e aqui fica mais um que fiz no final do ano passado às irmãs Pretty - as Pretty Exquisite - quem não as conhece?
pois elas dão hoje lugar a mais uma rubrica da minha série Gente Empreendedora do Porto, que pretende juntar pessoas com projectos interessantes, com os quais eu me identifico, e que mexem com o Porto.
(ver posts anteriores aqui, aqui, aqui, aqui, aqui e aqui)
as Pretty Exquisite irradiam cor, bom gosto, elegância, uma pele super cuidada e melhor do que ninguém nos sabem dar conselhos de moda, beleza, maquilhagem, como vestir e o que vestir, .....enfim, tudo o que eu precisaria em doses mega, pois sou bastante negligente com a forma como me produzo....:)
mas reconheço, bastam às vezes pequenos gestos no dia a dia com a nossa pele, e algumas pequenas sofisticações extra em dias de festa para ficarmos logo com outro glamour. (está nas minhas resoluções para este ano:):)

ENG
still around with delayed posts...and here is one from a photo session I did by the end of last year with the Pretty sisters - Pretty Exquisite - who does not know them?
well they are the next to make part of my serie Entrepreneur People from Porto, a serie that gathers people with interesting projects, which I Like, and that are connected with the city of Porto.
(you can see previous posts here, here, here, here, here and here)
Pretty Exquisite irradiate colour, elegance, beautiful skin and no one better than them to give us fashion and beauty advise, make-up advise, what to wear and how to year it.....well, something I would need in huge amounts as I am pretty careless the way I dress and make up...:)
but I recognise, sometimes small daily gestures with our skin, and some extra sophisticated cares when we have a party are enough to get some special glamour. (one of my resolutions for 2015 :)






Série: Gente Empreendedora do Porto - VI

PT
De volta à série Gente Empreendedora do Porto (ver posts anteriores desta série aqui, aqui, aqui, aqui e aqui :), desta vez com a Ana Luandina e a Paula Lopes, que em Dezembro de 2011 abriram o MISS OPO, um dos locais mais carismáticos do Porto. 

MISS OPO é uma Guesthouse, mas não só. é para além disso um "lugar de pitéus" - como lhe gosta de chamar a Paula -  (e que bem que lá se come, tudo cozinhado pela Ana) ; é uma loja, onde se podem encontrar peças com design de autor ou exposições temáticas, e é também um sítio onde se organizam tertúlias culturais, onde se convidam amigos para serem o chef da noite, ou o DJ da noite, onde se podem partilhar livros e conversas filosóficas, e onde nos sentimos sempre como se estivéssemos na nossa própria casa. e a ideia é mesmo essa: sentirmo-nos rodeados de amigos, como se estivéssemos em casa.

ENG
back to my serie Entrepreneur People from Porto (see previous posts on this serie here, here, here, here and here:), this time with Ana Luandina and Paula Lopes, the founders of MISS OPO, one of the most charismatic place in porto.

MISS OPO is a Guesthouse, but not only. it is also a "place to eat delicious delicacies" (humm, and they are excellent, everything cooked by Ana Luandina) and also a shop, where you can find designers clothes or assist to expositions, and it is also a place where you can go for a cultural evening, where friends are invited to be the "chef of the evening" or the DJ of the evening, where you can share books or philosophical conversations, and where we can always feel like we were at home.  and the idea is exactly that: to feel at home, surrounded by friends.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...