Mostrar mensagens com a etiqueta veggies and yoga. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta veggies and yoga. Mostrar todas as mensagens

yoga in the city - niyama yoga studio

PT
presumo que por aí desse lado estivessem com saudades dos meus posts sobre yoga, eu estava :)
e se ainda há quem não se tenha convertido aos benefícios que a prática regular de yoga proporciona, pode ser que esta série seja uma boa inspiração!

hoje, vamos conhecer o Niyama Yoga Studio, e não um, mas dois professores, a cujas aulas eu já estou rendida.

EN
i really hope you were missing my posts on yoga, because I was :)
and if there is someone who still does not believe in the benefits of yoga practice , maybe this serie can be an inspiration.

today, I will introduce you Niyama Yoga Studio, and not one, but two teachers, whose classes I am already fond of.

yoga in the city @Yoga sobre o Porto

PT
praticar yoga faz bem à alma, ao corpo e à mente, e deveria ser uma prática enraizada nas sociedades ocidentais. parece, no entanto, que cada vez mais há quem dê valor a esta filosofia de vida e cada vez mais pessoas a querem experimentar.

a mim, tem-me dado muito prazer acompanhar alguns espaços do Porto onde é possível tal prática, e hoje partilho um espaço onde já aqui falei em tempos - o Yoga Sobre o Porto - sendo que desta vez desta vez fui conhecer uma nova professora, a Cássia Rodrigues, e as suas aulas, que recomendo!

acompanhe a minha série de yoga, aqui.

EN
yoga practice is good for your soul, your body and mind, and should definitely be a common practice in occidental societies. it seems, though, that more and more people are giving value to it, and more and more people willing to try.

i have a great pleasure to be sharing some places in Porto where you can have good classe, today a I share a place I have already talked about - Yoga sobre o Porto - but this time I was there knowing a new teacher - Cássia Rodrigues - and her classes, that I recommend!

see my yoga serie here.


about the human fest

PT
o human fest aconteceu de 13 a 16 de Outubro no Pavilhão Rosa Mota, e foram 4 dias dedicados às terapias alternativas, à alimentação saudável e ao apelar das consciências para se viver de forma mais sustentável e num mundo melhor.

eu fui até lá pois sou fã destes temas e apologista deste estilo de vida, e há sempre tanto a aprender e partilhar entre uns e outros :)

EN
human fest took place from the 13-16 October at Pavilhão rosa Mota, during 4 days dedicated to the alternative therapies, healthy lifestyle and food, and the appeal to take conscience of a sustainable and better world to live in.

I went there as I am a big fan of these themes, and there is always a lot to learn and to share with others.

outside Porto | inside Portugal - @Paredes de Coura (Minho) & the Green Weekend

PT
paisagens lindas pelo nosso país fora, hoje destaco o lindíssimo Minho.
em especial, Paredes de Coura, e reporto um evento que já aconteceu há algum tempo, (isto em termos de atualização de posts não está fácil!!:), mas para divulgar e convidar a visitar acho que vou sempre a tempo....:) 

EN
beautiful landscapes around our country, today I highlight the beautiful Minho.
in particular I will talk about Paredes de Coura, and a past even (I am so late with my posts....) , but in order to share and invite to visit it is always a good time....:)

yoga in the city @studio fly porto open air classes

PT
nada melhor do que praticar yoga ao ar livre, e o Studio Fly Porto (ver post anterior aqui)- organizou há uns dias atrás uma tarde com aulas nos lindíssimos jardins da Quinta da Boeira, em Gaia.

EN
there is nothing better than to practice yoga at open air, and Studio Fly Porto (see previous post here) - organised some days ago an afternoon with open air classes at the beautiful gardens of Quinta da Boeira, in Gaia.


Yoga in the city - Escola de Yoga de Leça

PT
bem vindos à Escola de Yoga de Leça, mais um espaço bonito e privilegiado no grande Porto para se praticar yoga - Hatha Yoga - e com a possibilidade de se complementar com consultas de astrologia, reiki, cura reconectiva, tarot e mesmo massagens ayurvédicas.

as aulas, são garantidamente boas (eu experimentei!!) e se Leça da Palmeira não ficar muito fora do seu circuito, este é sem dúvida mais um dos espaços a ter em conta se está a pensar iniciar-se na prática do yoga.

EN
welcome to Escola de Yoga de Leça, another nice beautiful place in Porto area where you can practice yoga - hatha yoga - and with the possibility to attend astrology appointments, reiki, recollective healing, tarot and even ayurvedic massages.

classes are assuringly good (I tried one), and if Leça da Palmeira is not out of your circuit, this is one of the places you should take into consideration if you are planning to start practicing yoga.


monday vegetarian recipes #19

PT
segunda-feira, e dia de partilhar uma deliciosa receita. 
vegetariana, claro, pois estamos na minha rubrica das Monday Vegetarian Recipes, onde apresento alguém que segue o regime alimentar vegetariano e que para além disso promove esse estilo de vida através de algum projecto associado.

hoje, é a vez da Catarina Silva, dona do restaurante e loja EOS, recentemente aberto na Rua de Sta Catarina.
a receita, vem no final do post, por isso não vale deixar de o ler até ao fim.


EN
it's monday, and it is the day yo share a delicious recipe.
vegetarian recipe, of course, as we are in my Monday Vegetarian Recipes Serie, where I present someone who is vegetarian, and who promotes that way of life through some associated project.

today, it's time to meet Catarina, the owner of EOS restaurant and shop, which has been recently opened at rua de Santa Catarina.
the recipe comes at the end of the post, so please don´t miss it :)


monday vegetarian recipes #18

PT
de regresso a uma das minhas séries favoritas, as Monday Vegetarian Recipes - receitas vegetarianas aqui partilhadas por pessoas que seguem um regime alimentar vegetariano e que de alguma forma fazem desse estilo de vida um modo de estar na sociedade, promovendo e divulgando a alimentação saudável e sem o consumo animal.

hoje, ficamos a conhecer um pouco melhor o Pedro J. Pereira, um dos dinamizadores da associação Casa da Horta, associação cultural que promove e dinamiza o intercâmbio de pessoas e projetos com ideologias semelhantes, na apologia de um mundo ecológico e sustentável, com recurso apenas ao consumo de produtos locais e de preferência sempre biológicos.

a receita, vem no final do post, e é muiiito boa! :)

(ver anteriores convidadas e receitas aqui)

EN
we are back to one of my favourite Serie - Monday Vegetarian Recipes - vegetarian recipes shared here by people from who are vegetarian, and who somehow promote that way of living in the society.

today, we talk to Pedro P Pereira, one of the founders of Casa da Horta, a cultural association, promoting the exchange of people and projects with similar ideologies, like a sustainable and ecological world, preferring the consumption of local and organic products.

recipee comes at the end of the post, and it is delicious! :)

(see previous guests and recipes here)

Yoga in the city - Studio Fly

PT
conheci a Lucie no verão passado, num dos dias em que passeava de bicicleta pela Av Brasil, e me deparei com alguém pendurado num destes panos, agarrados a uma árvore....não resisti em ir falar com ela, ficando na altura a saber que dentro de pouco tempo abriria o primeiro espaço de Fly Yoga no Porto. 

e assim aconteceu, o Studio Fly Porto existe desde Novembro de 2015, e lá pode experimentar fazer aulas de yoga diferentes :) 

EN
I met Lucie, one day when I was riding my bike passing through Av Brasil, last summer, and saw someone hanging on these blankets, hooked on a tree....I could not resist stopping and talking to her, and there I was told that the first Fly yoga studio was about to open in Porto.

and so it happens, Studio Fly Porto exists since November 2015, and there you can experience a different kind of yoga...:)


monday vegetarian recipes #17

PT
voltamos a uma das minhas séries favoritas, as Monday Vegetarian Recipes - (não estavam esquecidas, só em stand-by:) - receitas vegetarianas aqui partilhadas por pessoas do Porto que seguem um regime alimentar vegetariano (ou quase vegetariano) e que de alguma forma fazem desse estilo de vida um modo de estar na sociedade, promovendo e divulgando a alimentação saudável e sem o consumo animal.

hoje, falamos não com uma, mas com duas pessoas, a Mónica Mata e a Leonor Moreira, do Quintal Bioshop.

(ver anteriores convidadas aqui)

EN
we are back to one of my favourite Serie - Monday Vegetarian Recipes - (it was not forgotten only in stand-by:) - vegetarian recipes shared here by people from Porto who are vegetarian or almost vegetarian, and who somehow promote that way of living in the society.

today, we talk with Mónica Mata and Leonor Moreira, from Quintal Bioshop.



yoga in the city - Spaso Zen

PT
hoje visitamos o Spaso Zen, mais um fantástico espaço onde praticar Yoga no Porto, nomeadamente com a possibilidade de praticar Ashtanga Vinyasa Yoga.
(ver anteriores locais aqui)

EN
today we visit Spaso Zen, another fantastic place to practice Yoga in Porto, and with the option of Ashtanga Vinyasa Yoga.
(see previous places here)



vegetarian restaurants in Porto (*repost)



vegetarian restaurants in Porto reviewed


PT
as Monday Vegetarian Recipes voltam em Setembro, com a nova temporada, e com mais projectos e pessoas super interessantes. até lá, e para encerrar este primeiro ciclo, fica aqui um review dos restaurantes vegetarianos que já vai havendo pelo Porto.
sugestões e novidades, contactem-me! :)

EN
Monday Vegetarian Recipes will come back in September, by the new season, and with new people and new interesting projects. until then, and to close this cycle, just leave the review of the vegetarians restaurants in Porto.
for news and suggestions, send me an e-mail! :)

Yoga in the City - Suryanamaskar

PT
hoje, mostro mais um espaço onde praticar yoga no Porto, ou melhor, desta vez em Matosinhos-Sul, bem perto do mar. 
Suryanamaskar, um espaço lindo e luminoso, onde se pode praticar Hatha Yoga.
(ver anteriores espaços aqui.)

EN
today, another place where to practice yoga in Porto, this time in Matosinhos-Sul, close to the sea.
Suryanamaskar, it's a beautiful and luminous place, where you can practice Hatha Yoga.
(see previous places here).

monday vegetarian recipes #16


PT
regressamos às Monday Vegetarian Recipes (série onde dou a conhecer pessoas vegetarianas do Porto com um projeto associado a essa forma de estar na vida; pessoas essas que por sua vez partilham aqui uma receita, vegetariana, claro:). ver no final a receita de hoje, óptima e super prática, humm....
(ver posts anteriores da série aqui.)

hoje, ficamos a conhecer não uma, mas duas pessoas: a Sofia Assalino e o Luís Cavalheiro,  detentores da belíssima e peculiar loja de design de interiores Mundano Objectos, pois para além de ser uma loja  com objectos alusivos ao mundo do design de interiores e à arquitetura, é também uma loja onde encontramos uma vasta gama de produtos naturais e biológicos, essenciais a quem segue uma alimentação vegetariana/vegan ou macrobiótica. 
"acabamos por nos tornar uns 'designers de vida' - começamos por tratar dos interiores das casas das pessoas, para agora também tratarmos do interior das pessoas" diz Sofia, educadora de nutrição holística (com formação nos EUA) e para quem a alimentação é muito mais do que a simples alimentação que temos no prato, mas tudo o resto, pois faz parte de um todo, que se compõe das nossas relações, das nossas vidas, profissionais, sexuais, etc...,"

EN
today we are back at my serie Monday Vegetarian Recipes (serie in which I present vegetarian people from Porto with an associate project, and who share here a vegetarian recipe. see at the end recipe from today, so good and easy, hummm!!
(see previous posts no this serie here)

today, meet not one but two people: Sofia Assalino and Luís Cavalheiro, owners of the beautiful and unique interior design Store - Mundano Objectos. Besides being an interior design store, there we can also find healthy and organic products, specially used in vegetarian/vegan or macrobiotic way of life.
"we ended up being designers of life - we started taking care of peoples' home interiors, and now we also take care of people's interiors" says Sofia, who is a teacher of holistic nutrition, (studied in USA) and for whom nutrition is much more than that that we have in our plates, but it makes part of a whole, including our relationships, our personal and professional lives, our sexuality...



Yoga in the city - Moksha, for Iyengar & Pilates

PT
preparem-se para entrar num espaço lindo, onde podem praticar Iyengar Yoga ou pilates: o Moksha.
aberto há quatro anos, tem lugar num casarão antigo e recuperado de três andares, situado na Rua Álvares Cabral. Ana Paula Martins, a proprietária do espaço, dá as aulas de pilates, e reside no último andar.

(para anteriores espaços de Yoga, veja aqui)

EN
be prepared to enter a lovely place where you can practice Iyengar Yoga or Pilates: Moksha.
it exists for 4 years now, and is located in a old building, totally received and with 3 floors.
Ana Paula Martins is the owner, she gives the pilates classes and lives at the top floor.

(for other posts on yoga places, see here)


yoga in the city: Jardim do Yoga

PT
Namaste. 
estamos em mais um espaço lindo, no Porto, e onde pode praticar Yoga - o Jardim do Yoga. como o nome indica, existe um jardim magnífico, onde em dias bons decorrem algumas aulas; quando o tempo o não permite, a prática é feita na ampla sala, com vistas para o jardim. muito bom.
(anteriores posts sobre espaços de Yoga no Porto aqui)

EN
Namaste.
we are in another beautiful place where you can practice Yoga, in Porto - Jardim do Yoga. as the name says, there is a wonderful garden, where if days are good practices take place; when weather is not appropriate, practice is inside, in a wide room, with view to the garden. soo good.
(previous places in Porto for Yoga here)


Yoga in the city : Yoga Kshetra

PT
bem vindos ao Yoga Kshetra - mais um espaço no Porto onde é possível praticar Yoga, desta vez bem no centro da cidade e com a Torre dos Clérigos como pano de fundo. (anteriores posts sobre Yoga aqui )
Gonçalo Correia, Lídia Marques e Jorge Saraiva são as pessoas à frente do espaço, um espaço pequenino mas muito acolhedor localizado no 3.º andar de um prédio na Praça Guilherme Gomes Fernandes.
fiz a aula das 7h da manhã (sim, 7h da manhã, tão bom:) com o Gonçalo, e foi uma excelente prática matinal. (A Lídia não estava, pois ficou em casa a tratar de um bebé pequenino).
Gonçalo fez a sua formação de Yoga em Barcelona, tendo depois aprofundado os seus conhecimentos na Índia, com Rudra Dev, um discípulo de B.S.K.Iyengar: e daí a presença e utilização, na aula, de alguns suportes comuns na prática de Iyengar Yoga (o bloco, o cinto, o cobertor).
o estilo que se pratica no Yoga Kshetra é no entanto o Hatha Yoga.

O Yoga Kshetra organiza de tempos a tempos alguns retiros, bem como Cursos de Formação para Instrutores de Yoga. (caso esteja interessado irá iniciar um em Outubro próximo sob orientação de um Professor convidado, o professor Marco Peralta - curso certificado pelo Yoga Alliance: toda a informação aqui.

EN
welcome to Yoga Kshetra - another place in Porto where you can practice Yoga, this time in the centre of the city, and with Torre dos Clérigos behind. (see previous posts on yoga here)
Gonçalo Correia, Lídia Marques and Jorge Saraiva are the ones running the place, which is a small but very cosy place for the practice, in a third floor at Pç Guilherme Gomes Fernandes.
I attended the 7 am Yoga class, with Gonçalo, and it was an excellent morning practice.

Gonçalo had its yoga formation in Barcelona, and then intensified it in India, with Rudra Dev, a disciple of B.S.K.Iyengar : that influence is the reason for the use of some props in his class (the block, the belt, the blanket), but guideline for the classes is mostly  Hatha Yoga.

Yoga Kshetra organizes from time to time some yoga retreats, as well as Yoga Instructor Courses, one will begin coming October, with Professor Marco Peralta. (see all info here.)


monday vegetarian recipes #15

PT
hoje, a minha convidada das Monday Vegetarian Recipes é a Alexandra Teixeira, do bar que está a dar que falar - o primeiro bar vegetariano do Porto - o POP 101
(ver anteriores convidadas desta série aqui)

o POP 101 é um bar com um conceito novo no Porto, pois, para além de funcionar como um bar normal, onde pode beber uns copos, (tem uma vasta escolha de vinhos, entre os quais biológicos, cervejas artesanais e bebidas sem álcool) o que por lá petisca é vegetariano (ver post sobre o pop 101 aqui).  e não vale fugir: tem petiscos deliciosos (queijinhos, (opção vegan e normais); alheira vegetariana, patês, não faltam as batatas fritas......precisa de mais?? tudo isto num ambiente ultra agradável, onde impera a simpatia da Alexandra e do Daniel (o outro sócio) e uma boa música a acompanhar - e a boa música era mesmo importante para a Alexandra.

A Alexandra e o Daniel são amigos e conhecem-se já há muitos anos. ambos oriundos da área das ciências (investigação), decidiram abraçar o desafio de criar um espaço com o qual se identificassem - "um espaço interativo, que toda a gente gostasse, e feito à nossa imagem" - o Daniel é espanhol e sempre gostou de tapas e de cozinhar, mas não é vegetariano, a Alexandra queria um espaço de lazer e com boa música, e onde pudesse servir tapas vegetarianas. e assim nasceu o Pop 101, em Outubro de 2014.
e eu só posso recomendar!! :)
veja entrevista e receita no final!

EN
my guest today at the Monday Vegetarian Recipes is Alexandra Teixeira, from the vegetarian bar Pop 101 - a trendy bar downtown.
(see previous guests here

Pop 101 is a bar with a new concept in Porto - because it is a bar of course, where you have a wide range of wine choices, among them organic wines, and handmade beers but also non alcoholic drinks) but you can eat there is only vegetarian options.  (see previous post on pop 101 here). But there are delicious choices - the traditional cheese, but also vegan cheese, vegetarian "alheira", pates, chips,.....well, do you need more? everything in a nice ambience, together with the nice mood of Alexandra and Daniel (the other owner) and very nice music playing. and listening to good music is really important for Alexandra.

Alexandra and Daniel are friends for many years, and both come from science worlds(investigation). they decided to open a place that looked like them or their interests: an interactive place, that everybody likes". Daniel is spanish and fond of cooking and tapas, but he is not a vegetarian, Alexandra wanted a place for hanging out and with good music, where people could eat vegetarian tapas. and so Pop 101 was born on October 2014. 
I really recommend it!! :)
scroll down for interview and recipe!



Yoga in the city - Casa Ganapati

PT
bem-vindos à Casa Ganapati, um espaço lindo e inspirador, e onde se pratica e aprende Yoga.

nota prévia: esta minha incursão por alguns espaços de yoga do Porto não podia deixar de começar pela escola que é a minha grande referência. foi lá que, levada pela minha professora (a maravilhosa Mafalda Megre) tive a felicidade e privilégio de conhecer grandes nomes e excelentes professores de yoga, alguns portugueses, outros não, e que moldaram o meu gosto e a minha completa rendição a esta filosofia de vida. (começando pelo próprio Miguel Homem, dono da escola)


EN
Welcome to Casa Ganapati.

previous note: my coverage about some yoga places in Porto could not avoid starting by the school,  which is my biggest reference. there, taken by my teacher (the wonderful Mafalda Megre), I had the privilege and happiness to know great names and excellent yoga teachers, not only portuguese, who framed my passion and devotion to this philosophy of life. (including Miguel Homem, the owner of the school).

PT
Ana Sereno e Miguel Homem são o casal que vive e dá aulas na Casa Ganapati - escola que existe  desde 2002, está neste espaço das fotos desde 2009, e em breve irá mudar as suas instalações. Neste momento, e pelo facto de a família ter aumentado, (têm duas crianças pequenas) só o Miguel se encontra a dar aulas. 

As aulas que se podem fazer são Ashtanga Vinyasa Yoga e Hatha Yoga, segundo a tradição védica e segundo a influência de Krishnamacharya.  A grande preocupação é ensinar o Yoga tal e qual acreditam: não deixar que o Yoga se torne comercial, mantendo as origens do yoga, onde os alunos iam aprender a casa dos professores, e dando tempo para que cada um encontre "o seu" yoga.

para além das aulas, a Casa Ganapati organiza ao longo do ano vários workshops e retiros com professores convidados, professores que a Ana e o Miguel fazem questão de conhecer antes de convidarem, e que são para eles pessoas inspiradoras.
Nomes como Pedro Kupfer, Tomás Zorzo, Glória Arieira, Isa Guitana, (entre outros) são nomes de referência máxima no mundo do yoga e que podemos ir encontrando com alguma frequência na Casa.

EN
Ana Sereno and Miguel Homem are the couple living and teaching at Casa Ganapati - the place exists since 2002, here since 2009 and is about to change its location soon. At the moment, and because of two kids, only Miguel is giving classes.

Here you can practice Ashtanga Vinyasa Yoga and Hatha Yoga, and the practice is inspired by the vedic tradition and following the influence of Krishnamacharya. The focus is to teach yoga the way they believe in it: avoiding that it turns commercial, but always following the origins of Yoga, where students went to learn and practice at the teacher's house. Students are always welcome, and they can be sure they will be given the time they need to discover "their" yoga.

Besides classes, Casa Ganapati organizes some workshops during the year, inviting teachers they are inspired from - and they only invite who they really know.
Pedro Kupfer, Tomás Zorzo, Glória Arieira, Isa Guitana (among others) are well-know names from the yoga world who we can meet from time to time at Casa Ganapati.

monday vegetarian recipes #14

PT
as semanas passam mesmo rápido, e cá estamos nós novamente nas Monday Vegetarian Recipes, e a conhecer mais uma pessoa vegetariana, e que faz disso um projecto de vida. (ver anteriores convidados aqui). mais no final do post, não deixem de ver a receita partilhada, porque quem aqui vem, traz sempre uma receitinha "gostosa":)
Cuka Linck é brasileira, está há dois anos no Porto e desde Setembro de 2014 à frente da cozinha do Espaço Compasso - uma Associação Cultural na Rua da Torrinha, onde se comem refeições vegetarianas - e por sinal, excelentes - sempre com a Cuka a comandar a ementa. quase todos os domingos, há forró brasileiro, acompanhado, claro, de uma deliciosa feijoada (vegan) que eu estou cheia de vontade de experimentar!! (pode almoçar no espaço Compasso de quinta a sábado, e jantar de sexta a domingo).

Cuka sempre gostou de cozinhar, mas começou a ser vegetariana por questões de saúde. começou então a procurar a alimentação natural, onde não havia lugar para a carne e facilmente chegou ao vegetarianismo. 
apesar de ser vegetariana e não vegan, no Espaço Compasso cozinha refeições vegan, por achar isso mais desafiador e por saber que quem é vegetariano consegue comer vegan, mas quem é vegan nem sempre consegue comer vegetariano (há muitos vegetarianos que ainda comem ovos, queijos e leite, enquanto que os vegan não comem qualquer produto de origem animal e normalmente a razão para serem vegan é de ordem ética).

a sessão de fotos foi evidentemente no Espaço Compasso, num dia calmo e bonito, e que deu para tirar as fotos no jardim.

EN
weeks pass really quickly, and here we are again at the Monday Vegetarian Recipes, meeting another vegetarian person, who does that a way of living. (see previous guests here). at the end of the post, do not forget to see the recipe, as everyone coming here has to share a "delicious" recipe.
Cuka Linck is from Brasil, living in Porto for 2 years and since September 2014 leading the cuisine of Espaço Compasso - a cultural association at Rua da Torrinha, where you can have vegetarian meals - excellent ones - with Cuck being the Chef. almost every sundays, there is a special evening with brasilian Forró (music) and with the typical brasilian feijoada (vegan, of course), which I am dying to try.!! (you can have lunch there from thursdays to staurday, and dinner from friday to sunday).

Cuka always liked to cook, but started being a vegetarian 10 years ago, due to a health problem. she started then looking for natural food, without meat, and easily ended up being a vegetarian..
despite being a vegetarian and not a vegan, meals at Espaço Compasso are vegan, as she thinks vegetarian people can eat vegan food, but vegan people may not eat all vegetarian food. (some vegetarian include eggs, cheese and milk in their daily routines, as vegan people do not include anything deriving from animals, and normally the reason for being vegan is ethical)

photo session took place at Espaço Compasso, in a calm and nice day, and we could go to the garden and make the pictures there.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...