PT
podia ser em Nova York, mas não é.
é mesmo no coração do Porto, debruçado sobre a Ribeira e com um conceito de hotel urbano e irreverente, com serviço de pequenos-almoços, de bar e grab & go.
falo do The House Ribeira Hotel, um hotel instalado onde antigamente funcionava o Balleteatro do Porto, agora totalmente recuperado e com cerca de 50 quartos distribuídos por 6 pisos do belo edifício.
EN
it could be in New York, but it isn't.
it is in the heart of Porto, facing Ribeira and with a concept of an urban and irreverent hotel, serving breakfasts, bar and a grab & go offer.
I am talking about The House Ribeira Hotel, an hotel that took the place of former Balleteatro (Contemporary Dance School), and now totally renewed and hosting around 50 rooms, distributed around 6 floors of the building.
PT
o pequeno - almoço funciona entre as 7:30h e as 11h, em regime buffet, e é um convite a quem quiser aparecer.
eu já lá passei para experimentar e deliciei-me (ou não fosse o pequeno-almoço a minha refeição predilecta do dia!) e pude comprovar as maravilhas e o serviço atencioso - é um pequeno-almoço super completo com várias alternativas, desde fruta fresca, sumos naturais, bolos sem glúten e outras alternativas saudáveis, até às opções um pouquinho mais calóricas com destaque para os doces confeccionados pelo Chef pasteleiro do Hotel, e que são, digo já, irresistíveis....:)
EN
breakfast can be taken from 7:30 - 11pm, buffet style, and it is an invitation to all of you who want to go inside.
I have already been there, (breakfast is my favourite meal!) and tasted all delicious things - it is a super complete breakfast with many options, from fresh fruit, natural juices, gluten free cakes and other healthy options, until a little bit more caloric options enhancing the delicious sweet options made by in-house Chef - and they are irresistible....:)
PT
o conceito é o do "feels like home", para que de forma descontraída e informal nos possamos sentir sempre como se estivéssemos em casa.
EN
the concept is "feels like home", so that everyone can easily feel informal and casual, like being at our own homes.
PT
não me canso de dizer que os hotéis não são só um lugar para os turistas ou para quem vem de fora da cidade:
são locais com espaços tão acolhedores e simpáticos que devem ser vividos e frequentados pelos próprios locais, dando-nos a possibilidade de conferir um toque "internacional "aos nossos dias e conviver com quem não é de cá :) - por isso aqui fica o convite:
se andar pela Ribeira vá até ao The House Ribeira Hotel, e caso não queira ir para o pequeno-almoço , apareça ao final do dia para um copo antes do jantar, o bar tem muito bons vinhos :)
EN
I always keep saying that hotels are not only for tourists, nor for people that come from outside the city: they are really interesting and cosy places that should be lived by the locals, giving us an "international" glamours to our days, in the sense that we can meet people from abroad - so here the invitation:
if you are around Ribeira, go to The House Ribeira Hotel, and even if you missed breakfast, you can go for a glass of wine at the end of the day, joining the bar for some good wines:)
PT
e como estamos na ribeira, as vistas dos quartos são maravilhosas.....
EN
as we are in ribeira, views from the rooms are splendid....
R. Infante D. Henrique 26
4050 Porto
T: +351 22 011 90 06
breakfast Buffet
7:30h - 11h
Sem comentários:
Enviar um comentário