morning Buondi coffee with Garrett Mcnamara @Nestlé

PT
"viver de forma intensa e positiva e contagiar os outros" é o lema da Buondi, uma das quatro marcas portuguesas de café da Nestlé, e da qual o recordista mundial de ondas gigantes da Nazaré, o havaiano Garrett Mcnamara é embaixador.

na passada semana, tive o prazer de, juntamente com mais um grupo de bloggers e jornalistas, ir conhecer a fábrica da Nestlé, ficar a saber um bocadinho sobre a produção do café e ....tomar um cafézinho com o próprio Mcnamara. :)

EN
"live intense and in a positive way, making others do the same" is the motto of Buondi, one of the four portuguese coffee brands of Nestlé, and of which the world recordist of giant waves in
 Nazaré is the ambassador - Garrett Mcnamara.

last week, together with a group of bloggers and journalists, I had the pleasure to visit the Nestlé factory, getting to know a little bit of coffee production and ....have a coffee with Mcnamara :)

monday vegetarian recipes #18

PT
de regresso a uma das minhas séries favoritas, as Monday Vegetarian Recipes - receitas vegetarianas aqui partilhadas por pessoas que seguem um regime alimentar vegetariano e que de alguma forma fazem desse estilo de vida um modo de estar na sociedade, promovendo e divulgando a alimentação saudável e sem o consumo animal.

hoje, ficamos a conhecer um pouco melhor o Pedro J. Pereira, um dos dinamizadores da associação Casa da Horta, associação cultural que promove e dinamiza o intercâmbio de pessoas e projetos com ideologias semelhantes, na apologia de um mundo ecológico e sustentável, com recurso apenas ao consumo de produtos locais e de preferência sempre biológicos.

a receita, vem no final do post, e é muiiito boa! :)

(ver anteriores convidadas e receitas aqui)

EN
we are back to one of my favourite Serie - Monday Vegetarian Recipes - vegetarian recipes shared here by people from who are vegetarian, and who somehow promote that way of living in the society.

today, we talk to Pedro P Pereira, one of the founders of Casa da Horta, a cultural association, promoting the exchange of people and projects with similar ideologies, like a sustainable and ecological world, preferring the consumption of local and organic products.

recipee comes at the end of the post, and it is delicious! :)

(see previous guests and recipes here)

tips for the weekend in Porto (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
estas, e outras sugestões, com mais detalhe aqui.
destaque para os eventos vínicos - a Essência do Vinho no Palácio da Bolsa, e o evento off Simplesmente Vinho no Convento de Monchique, e se quiser sair do Porto, que tal ir até Braga, à inauguração do Fusca Concept Store, um espaço que divulga criativos nacionais de várias áreas?

bom fim-de-semana!

EN
these, and some more tips with more detail, here.
highlight for the wine events - Essência do Porto at Palácio da Bolsa, and the off event Simplesmente Vinho at Convento de Monchique, and if you want to go out of Porto, why not going to Braga, to the opening of Fusca Concept Store, a place that will spread the national creatives from different areas? 

landing and taking off .....@modtíssimo airlines

PT
entre partidas e chegadas, em pleno aeroporto Francisco Sá Carneiro, é onde está a decorrer mais uma edição do Modtíssimo, um evento que dá a conhecer tecidos e moda portuguesa ao mundo.

o evento deixou assim a Alfãndega do Porto e instalou-se num local mais arrojado e, a meu ver, foi uma excelente escolha.

EN
between arrivals and taking off, at Francisco Sá Carneiro Airport is happening Modtíssimo, an event showing portuguese textiles and fashion.

the event leaves Alfândega do Porto and takes place in a new audacious spot. in my opinion, an excellent choice.


Modtíssimo Airlines
Aeroporto Francisco Sá Carneiro
Porto
24 - 25 February 2016
10h - 19h
T: +351 229 380 610
www.modtissimo.com



simplesmente ....Vinho, simplesmente ....off (the alternative wine event)

PT
simplesmente.....a não perder.
simplesmente ....Vinho é um evento off, assumidamente para um nicho alternativo e independente, e que reúne vignerons que têm em comum o gosto pelo vinho, e por outras coisas não menos importantes como a comida, a arte, a música.

é já a 4.ª edição, e este ano acontece num local simplesmente.....apaixonante.
eu, adepta confessa dos eventos mais pequenos e alternativos, não resisti a ir espreitar o making of e falar com o organizador.

EN
simply....not no loose!
simplemente...Vinho (simply...wine) is an off event, assumingly for an alternative and independent niche, gathering a group of vignerons who have in common the passion for wine but also for some other mort less important things like food, arts and  music.

it's the 4th edition, and this year taking place in a simply....amazing place.
as I am a fan of smaller and alternative events could not rest going there to see the making of and talking to the organiser.


Gente Empreendedora do Porto #15 (Porto Entrepreneurs)

PT
Série Gente Empreendedora do Porto - pessoas com projetos que fazem o Porto acontecer.

e hoje, estamos com Nuno Guedes Vaz Pires e Nuno Botelho, responsáveis pela organização da maior experiência do vinho no Porto e em Portugal - a Essência do Vinho - evento que está às portas de mais uma edição, (a 13.ª) a acontecer já nos próximos dias 25 a 28 de Fevereiro, no Palácio da Bolsa, contando com a participação de mais de 350 produtores de vinho e cerca de 3 000 vinhos, tanto nacionais como estrangeiros.

para além dos eventos a nível nacional, e de centenas de acções de promoção do vinho nacional no estrangeiro (com uma forte presença no Brasil, mas um pouco quase por todo o mundo) editam ainda a revista Wine - a Essência do Vinho; têm um programa televisivo na RTP3 e na RTP Internacional  - o Essência, e um programa online na Essência do Vinho TV.

e por aí, alguém que não seja fã dos nossos vinhos??

EN
Serie Porto Entrepreneurs - people who make Porto happen.

today, my guests are Nuno Vaz Pires and Nuno Botelho, responsible for the organisation of the major wine experience in Porto and in Portugal - Essência do Vinho - which is ready to held one more edition (the 13th) on the coming 25 to the 28 February at Palácio da Bolsa, and with the presence of more than 350 wine producers and about 3 thousand different wines, national and foreign wines.

besides the national events, and hundreds of international events promoting portuguese wines abroad (strong presence in Brasil, but a bit all over the world),  they edit the magazine Wine - a Essência do Vinho, they have a programme on TV - RTP 3 and RTP International - Essência, and an online appearance at Essência do Vinho TV.

and who isn't still a fan of the portuguese wines??

tips for the week (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

EXD´15 - mostra de Design - Palácio dos Correios, Porto, e Galeria Nave, Matosinhos - a decorrer até Março 12

Exposição Wolfgang Tillmans - No limiar da visibilidade - Museu de Serralves, a decorrer até Abril, 25

Outlet do Livro - livros - Pavilhão Rosa Mota, de quarta 17 a Março 6

Habitar Portugal - exposição - Galeria da Biblioteca Almeida Garrett, a decorrer até Abril 25

porto unique stories X

PT
histórias do Porto, pessoas do Porto, histórias e pessoas que fazem o Porto ser o Porto.

Maria Aragão, vegan e autora do livro Omeletas sem Ovos.
aqui em frente à Estação de S. Bento, numa iniciativa conjunta com a Associação Vegetariana Portuguesa, o Capuchinho Verde, o PAN e o Porto pelos Animais.

Have a nice week!

PT
a um ritmo alucinante, seguem os dias.
e o Porto, de rua em rua, floresce.
Boa semana!

EN
days pass by in a crazy rhythm, and Porto is flourishing, from street to street.
Have a great week!




my love affair with....@Miss' Opo

PT
há sítios com os quais eu tenho uma caso de amor...., parecem feitos para mim. aquela sensação de que se fosse eu a criar um espaço, seria quase assim....
este é um deles, nem vou lá assim tanto, ou pelo menos não vou as vezes que gostaria, mas sempre que vou, fica no meu coração.
estou a falar da Miss' Opo.

EN
there are place with which i have a love affair.....
it seems they are made for me. that feeling if I would have to create a place it would be much like this...
this place is one of them, I do not go there so often, or I don't go there the frequency I would like to go, but when I go, it stays in my heart.
I am talking about Miss 'Opo.

tips for the weekend (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
fim-de-semana, e bom tempo, ma-ra-vi-lha!!!
estas e outras sugestões, com mais destaque, para ver, aqui!

EN
weekend and sunny weather, that's wonder-ful!
these, and some other tips with more detail, here.

Friday mood

PT
está sol, seja feliz!
e enquanto a minha reportagem sobre a Foz não sai completa no blog, vá acompanhando por aqui.!

EN
sunny day, be happy!
meanwhile, while my Serie Foz is not completely updated here on the blog, you can see news here.

a must go ... Padaria Formosa

PT
sou uma fã assumida de pão, e de entrar em padarias.
esta, na Foz, para além de bem antiga, é uma das mais bonitas e melhores padarias da cidade.
bem vindos à Padaria Formosa.

EN
I am an absolute fan of bread, and bakeries.
this one, in Foz, besides being one of the oldest in town, is also one of the best and best looking one.
welcome to Padaria Formosa.


Gente Empreendedora do Porto #14 (Porto Entrepreneurs)


PT
hoje, na série Porto Entrepreneurs - pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer - estamos não com uma, mas com duas convidadas - a Filipa Alves e a Rita Dixo - as meninas bonitas do Coração Alecrim.

para quem não conhece, o Coração Alecrim é muito mais do que uma loja, é um projecto de sustentabilidade e uma ode ao que é bonito, simples, ao que é feito à mão, ao reciclável, ao "slow making".

EN
today in my serie Porto Entrepreneurs - people with projects that make Porto happen -, we have not one but two guests - Filipa Alves and Rita Dixo - the beautiful girls from the store Coração Alecrim.

for those who do not know, Coração Alecrim is much more than a shop, is a project based on sustainability, an ode to what is beautiful, simple, handmade, recyclable, and to the "slow making".


tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

EXD´15 - mostra de Design - Palácio dos Correios, Porto, e Galeria Nave, Matosinhos - a decorrer até Março 12

Exposição Wolfgang Tillmans - No limiar da visibilidade - Museu de Serralves, a decorrer até Abril, 25

Festa do chocolate - degustações - Pq Basílio Teles, Matosinhos, de terça 09 a Fev, 21

tradition still alive - Loja da Burel

PT
manter viva a tradição, mas acompanhando o design e o estilo de vida actual - é esta a filosofia da Loja da Burel, recentemente aberta na Rua Mouzinho da Silveira.

EN
keeping tradition alive, but being updated with actual design and nowadays living - that's the philosophy at Loja da Burel (special wool), recently opened at Rua Mouzinho da Silveira.

aprendiz de viajante (a poem)




Aprendiz de viajante


Um dia li num livro:


«viajar cura a melancolia».


porto unique stories IX

PT
histórias do Porto, pessoas do Porto, histórias e pessoas que fazem o Porto ser o Porto.
(ver mais aqui ,aqui ,aqui e aquiaquiaquiaqui e aqui.)

Augusto Almeida, com o seu amigo Castelo, a fazer a ronda pela Foz a vender legumes frescos.

"já ando nesta vida há 70 anos. 
passo pela marginal, faço a ronda pela Senhora da Luz, e termino em frente à Padaria Formosa"
Augusto Almeida

EN
stories from Porto, people from Porto, people who make Porto be unique.
(see previous here , here and hereherehereherehere and here.)

Augusto Almeida and his friend Castelo (Castle),at the routine of selling fresh vegetables around Foz.

"I do this for 70 years, now.
I pass by the marginal, then through Semhora da Luz, and I end at Padaroa Formosa"
Augusto Almeida


fresh vegetables.
daily (or almost)
Foz area.

#people #portouniquestories #visitporto

tips for the weekend (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
fim-de-semana chuvoso à porta, mesmo assim, um Porto cheio de actividades.
destaque para o Flea Market numa garagem privada na Rua D. João IV, o quarto aniversário do Urban Market desta vez no Mercado Ferreira Borges, dança contemporânea no Rivoli, os concertos do Porta Jazz, uma peça excelente no TNSJoão e bailado romântico (Romeu e Julieta) na Casa da Música.

no domingo, o destaque vai todo para o dia dos namorados, pode sempre começar a namorar de manhã com uma visita a Serralves, (até às 13h a entrada é grátis,) e ao final do dia celebrar nas Caves de vinho do Porto Croft a brindar com vinho do porto e a ouvir histórias de amor....

ahhh, e durante os dois dias, há festa do chocolate em Matosinhos, hummm....


EN
rainy weekend ahead, but still a lot to do in Porto.
highlight for Flea Market at a private garage, the 4th anniversary of Urban Market at Mercado Ferreira Borges, contemporary ballet at Rivoli, jazz concert by Porta Jazz, excellent theatre at TNS João, and romantic ballet at Casa da Música....

on sunday, highlight for Valentine's day, you can start by visiting Serralves, its free entry until one, and end the day drinking port wine and listening to love stories at Croft Wine Cellars....

ahh, and in Matosinhos you have Festa do Chocolate, humm....

my stay @Flores Village Hotel & Spa

PT
já há muito que andava a magicar este programa: passar um fim-de-semana fora de casa, e dormir num hotel, (até aqui nada de especial!) mas, na minha própria cidade!

até que finalmente aconteceu: só esperei por uma data com algo para celebrar, escolhi um dos meus hóteis favoritos no centro da Porto - o Flores Village Hotel & Spa, e, ....já estou com vontade de repetir o programa :) 

EN
I was wanting to do this programme a long time ago: spending a weekend outside my home, sleeping in a hotel (ok, so far nothing new!), but, in my own city!

and finally, it happened: I just picked a date with something to celebrate, chose one of my favourites hotels downtown - Flores Village Hotel & Spa, and....I am already waiting for the next opportunity....:)

tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

EXD´15 - mostra de Design - Palácio dos Correios, Porto, e Galeria Nave, Matosinhos - a decorrer até Março 12

Exposição Wolfgang Tillmans - No limiar da visibilidade - Museu de Serralves, a decorrer até Abril, 25

Terminal 4450 *new in town

PT
um novo restaurante sediado nas antigas instalações do terminal de passageiros do porto de Leixões - o Terminal 4450 - espaço que eu apenas ainda só fui conhecer sem fazer qualquer refeição, pois estava curiosa, mas não vou perder tempo em lá ir....
é uma steakhouse, logo, assumidamente um local dedicado aos amantes da carne.
mas!!! - garantiram-me - posso lá ir à vontade, pois também têm uma ou duas alternativas vegetarianas -risotto de cogumelos e uma bôla de espargos de entrada....hummm, e eu confesso que fiquei com vontade....

EN
a new restaurant located at the old terminal of Leixões harbour - Terminal 4450 - a place I only went to photograph, without having a meal, as I was particularly curious about it.
it is a steakhouse, so, assumingly for meat lovers, but !!! I was assured, I can go there, as they have vegetarian options - a mushroom risotto, and an entrance with asparagus.... hummm, and I confess I want to go there....

beautiful Foz

PT
fim-de-semana.
viva-o bem, viva-o à sua maneira.

há um álbum Série: Foz na página do Facebook do Viver o Porto, que está a ser actualizado todos os dias.
em breve no blog uma compilação completa, enquanto isso, vá espreitando o Facebook ou mesmo o Instagram.

porque a Foz, é simplesmente a zona mais bonita e elegante do Porto.
Bom fim-de-semana!

EN
weekend, live it well, and your own way.

I am creating an album Serie: Foz on Facebook, with updates every day.
soon a complete compilation on the blog, meanwhile check my Facebook page or instagram.

because Foz is simple the most beautiful area of Porto.
Have a great weekend!


Friday mood

PT
deixar-me deslumbrar pelo Porto.
cada vez mais.

EN
letting Porto seduce me.
each day more.

follow my instagram here

#porto #visitporto

spoil yourself, be beautiful....@Chi Clinic

PT
sempre que ouço falar em Índia, os meus olhos brilham.
e como também se vive de memórias ou de bons estímulos, sempre que encontro lugares ou clínicas com tratamentos ayurvédicos - os tratamentos usados na medicina tradicional e milenar indiana - não hesito, vou experimentar.

na Chi Clinic - uma clínica direcionada para a saúde, beleza e bem-estar - é um dos locais no Porto onde isso é possível, e lá fui eu, desta vez fazer um tratamento de rosto, com produtos indianos e maravilhosos, para sair de lá maravilhosa e com aquele brilho na pele e no resto da alma.....

EN
whenever I hear talking about India, my eyes shine.
and as we can also live by some memories or good stimulus, whenever I find places or clinics that have ayurvedic treatments - the milenar indian medicine - I never hesitate, I go and try.

at Chi Clinic - a specialised clinic in health, beauty and well-being - is one of the places where I can have that, so there I went, for a beauty face treatment, with wonderful indian products, and left there feeling myself wonderful, with shining skin and soul.... 

Yoga in the city - Studio Fly

PT
conheci a Lucie no verão passado, num dos dias em que passeava de bicicleta pela Av Brasil, e me deparei com alguém pendurado num destes panos, agarrados a uma árvore....não resisti em ir falar com ela, ficando na altura a saber que dentro de pouco tempo abriria o primeiro espaço de Fly Yoga no Porto. 

e assim aconteceu, o Studio Fly Porto existe desde Novembro de 2015, e lá pode experimentar fazer aulas de yoga diferentes :) 

EN
I met Lucie, one day when I was riding my bike passing through Av Brasil, last summer, and saw someone hanging on these blankets, hooked on a tree....I could not resist stopping and talking to her, and there I was told that the first Fly yoga studio was about to open in Porto.

and so it happens, Studio Fly Porto exists since November 2015, and there you can experience a different kind of yoga...:)


Gente Empreendedora do Porto #13 (Porto Entrepreneurs)

PT
estamos com a minha série Gente Empreendedora do Porto - pessoas que fazem o Porto acontecer.

desta vez, um convidado que alicia os habitantes do Porto a enfrentarem o mar e as ondas - Marcelo Martins, dono da Escola de surf Onda Pura, uma das escolas de surf mais antigas do Porto, e até do país, sendo também a escola que dá apoio à organização da maior parte dos eventos de surf que acontecem na cidade - o Campeonato Nacional de Surf (Liga Moche), os campeonatos regionais, bem como diversas provas internacionais, provas de kite surf e outros eventos de desportos de água - fazendo com que a modalidade surf esteja cada vez mais presente na vida da cidade, deixando de ser pensada como um desporto sazonal.

a Onda Pura está sediada em Matosinhos Sul, na praia, numa das infra-estruturas fixas criadas para o efeito, sendo a praia de Matosinhos considerada privilegiada para a iniciação do surf.
quem ainda não se fez às ondas?? :)

EN
my serie Porto Entrepreneurs - people that make Porto happen.

today, my guest is responsible for attracting the inhabitants of Porto into the sea and the waves - Marcelo Martins, owner of Onda Pura, one of the most ancient surf schools in Porto, and even of the country, being also the responsible school supporting the organisation of most of the surf events that happen in the city - National champions league (Liga Moche), regional champions league, as well as some of the international competitions, kite events and some other water events - which makes the modality surf more and more present in city's life, not happening only during the summer.

Onda Pura is located at Matosinhos Sul, at the beach, at one of the infrastructures made on purpose for that, and Matosinhos beach is considered a privileged place for the initiation of surf.
who hasn't still tried to surf?? :)


tips for the week in Porto (esta semana pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Exposição Miragaia - de Artur Arcos - Casa do Infante, de sexta 22 a Fevereiro 5

EXD´15 - mostra de Design - Palácio dos Correios, Porto, e Galeria Nave, Matosinhos - a decorrer até Março 12

Exposição Wolfgang Tillmans - No limiar da visibilidade - Museu de Serralves, a decorrer até Abril, 25


have a great week!

PT
boa semana!

EN
have a great new week!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...