porto tonic & the october sunset parties


PT
para mim é uma das combinações perfeitas: pôr-do-sol, música ambiente, vistas magníficas sobre o Porto e um Porto tónico. pois saiba que nestes primeiros dias de outono, às quintas-feiras, as caves Graham's (pertencentes ao grupo Symington) estão à sua espera! é só atravessar a ponte, a entrada é livre e o primeiro porto tónico oferta. e a próxima quinta-feira está quase aí....

ENG
for me is the perfect combination: sunset, good music, wonderful views over Porto and a Porto Tonic! well, if you like, Graham's cellars (belonging to the Symington Group) are waiting for you: on thursdays, in these first days of fall - just get a nice company and  go...! you just have to cross the bridge, entrance is free, and the first porto tonic is an offer. and thursday is almost there....


Casa do Evaristo - *new in town


PT
mais uma vez, um encontro inesperado, bem no centro do Porto, desta vez com a Casa do Evaristo. e eu gosto sempre de ser surpreendida....
ia a caminho de uma reunião na Rua Fernandes Tomás, quando me deparei com este café com ar tradicional português. já passava da hora de almoço e nem me apetecia nenhum café, mas tive de entrar. e recomendo a todos os que lá passarem a fazer o mesmo....

ENG
once again I bumped unexpectedly into something interesting downtown in Porto, this time with Casa do Evaristo. and I like being surprised....
I was on my way to a meeting at Rua Fernandes Tomás, when I saw this traditional portuguese Café: I have had lunch already as well as coffee, but I had to go in anyway. And I suggest everyone does the same...

esta semana (tips for this week)



Pílades - teatro - Teatro Nacional de S. João, a decorrer até domingo 5

Albertine, o Continente Celeste - teatro - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até domingo 5

1.º Festival de Cinema de Animação, Olho, Museu de Marionetas do Porto, a decorrer até sexta 4

Luz Casal - música - Casa da Música, segunda 29

coming soon

PT
"A alma do Porto? – as pessoas.....
As pessoas que lhe dão vida, que não baixam os braços, que se reinventam, que fazem o Porto acontecer. Todos os dias”
Paula C, autora do blog Viver o Porto

Com esta certeza, andei a fotografar e a entrevistar algumas pessoas que abraçam projetos ligados à cidade e que fazem, realmente, que o Porto seja mais Porto.
Numa altura em que a cidade está na moda, e que parece que todo o mundo fala de nós, resolvi não atrasar mais a rubrica “Gente empreendedora do Porto, (que estava na gaveta há já algum tempo) e aproveitar o facto de o blog Viver o Porto ter virado site e estar mais arrumadinho (sim, já repararam???) para iniciar, com a chegada do novo mês, esta minha ideia de dar a conhecer melhor pessoas e projetos extraordinários. fiquem atentos!

ENG
"The soul of Porto? – its people....
 The people that give life to the city, people who do not give up, who reinvent themselves, people that make Porto happen. Every single day."
Paula C., blog author Viver o Porto

With this certainty, I have been photographing some people with projects which directly involv the city, and that really make Porto be more Porto.
As Porto is living now its good moment, I decided not to delay anymore my intention of letting you know better people with extraordinary projects. (Entrepreneurs People from Porto) This will happen with the arriving of the new month, and together with the fact that my blog has changed into a site (yes, did you notice it???:). So please stay tuned!


Site Design by: Muda de Página
www.mudadepagina.com

este fim-de-semana, pelo Porto (tips for weekend)

PT
não vale ficar no sofá, o Porto está cheio de eventos, difícil é escolher....( e a praia em Setembro sabe pela vida....:)
tenham um excelente fim-de-semana!

ENG
Porto full of things going on, sometimes it's hard to choose... (and going to the beach in September feels really good:)
have a great week-end!

a cidade e os seus momentos

@Graham's 
PT
e os pequenos momentos, tantas vezes inesperados, são os mais felizes....

ENG
little moments, most of the time unexpected, are the most happy ones ...

o carisma das lojas típicas

PT
aposto que conhece perfeitamente, e já passou várias vezes por esta loja. não admira, pois a Pérola da Índia (Dias e Menezes, Lda) é quase centenária, e bem carismática do nosso Porto. aconteceu o mesmo comigo, tantas vezes deambulei pela Rua das Flores e achava piada à loja, tirava uma ou outra fotografia, mas nunca tinha entrado, até que chegou o dia...
entrei, .....e comprei amendoins, a vulso:) 
tirar fotografias é que não foi tarefa fácil, pois o espaço não é muito grande, e está sempre cheio de turistas (fui em plena época alta, Agosto). 

ENG
you certainly know the place, and you have passed by several times. that is because Pérola da Índia  is almost a hundred years old and charismatic shop from Porto. I myself have passed by so many times, took one or two pictures, until the day I went in....to buy some peanuts!:)
taking photographs was not an easy task, as the place is not so big, and always full of people (Nad I was there in August!!)



a moda fica bem ao Porto

PT
roupas giras, elegantes e diferentes, é o que irá encontrar na Cedofeita nº 300, uma loja recentemente instalada na Rua da Conceição (bem ali pertinho do café/bar Candelabro) depois de ter estado na Rua de Cedofeita. lá dentro, um espaço bonito e amplo, onde a Margarida (dona da loja) simpaticamente nos acolhe.


ENG
beautiful, elegant and different clothes, is what you will find at Cedofeita nº 300, a store that recently moved from Rua de Cedodeita to Rua da Conceição (close now to café Bar Candelabro). inside, a nice space, where Margarida (the owner) welcomes you.


Namban Kitchen Kiosk - *new in town




PT
quando soube que tinha aberto, não pude deixar de ir experimentar!
Namban Oporto Kitchen Kiosk é uma das mais recentes lojas das renovadas Galerias Lumière (ver anterior post aqui) e é um quiosque take-away pequenino pequenino, mas onde cada pormenor faz a diferença e a comida japonesa a excelência. mas se ao ouvir falar em japonês já está a pensar em sushi, desengane-se: aqui as iguarias são outras, eu deliciei-me com um pão japonês recheado com legumes e caril e um oniguiri (uma bola de arroz recheada, a minha foi com cogumelos)....hummm, vá lá e prove....

ENG
when I heard it had opened, I could´t resist going there and try!
Namban Oporto Kitchen Kiosk is one of the recent new stores at Galerias Lumière. (see previous post here).
it is a little take-away quiosk, but where every detail makes its difference, and the japanese food makes the excellence. if you hear the word japanese and immediately think of sushi, well you are wrong: here the japanese food is beyond that ; I ate a delicious japanese bread filled with vegetables and curry, and a oniguiri ( rice ball that can be filled with many things, my choice was with mushrooms)...hummm, you just go there and taste.


senhor Prudêncio



PT
Senhor Prudêncio é uma marca portuguesa de calçado masculino e acessórios e celebrou 2 anos no passado sábado, com um cocktail no seu atelier da Rua das Flores.
para comprar algum dos artigos, pode fazê-lo online, em www.senhorprudencio.com, ou, até 20 de Outubro, na pop-up store do Almada 13, na Rua do Almada.

ENG
Senhor Prudêncio is a portuguese brand of men's shoes and accessories, which celebrated two years existence last saturday, with a cocktail party at its atelier in Rua das Flores.
products can be ordered online - www.senhorprudencio.com, or until de 20th October, at the pop-up store in Almada 13, at Rua do Almada.


esta semana

Pílades - teatro - teatro Nacional S. João, a decorrer até Outubro 5

Encontros da Imagem - exposição - Espaço Mira (Campanhã), a decorrer até quinta 25

1.º Festival de Cinema de Animação, Olho - Museu das Marionetas do Porto, de segunda 22 a Outubro 4


outono

Parque da Cidade, @Sunday Sessions

ontem, antes do dilúvio.

o céu estava magnífico, num prenúncio de desabamento.
música, jardins do Parque da cidade cheios, Sunday Sessions em estado puro, para trás uma fantástica tarde de verão não anunciado e que encheu tantas almas de uma alegria incontida.

hoje já não há nada a fazer. é outono. assim.

na cidade, em nós, em mim.


yesterday, before the tempest.
sky was magnificent, announcing the thunder.
there was music, Parque da Cidade gardens were full, Sunday Sessions were on, and it had been a great summer evening, that was not announced, and that gave us plenty of joy.
today there is nothing else we can do. fall has arrived. like this....
in the city, in us, in me. 

asas à criatividade - Festival Push Porto

Praça Coronel Pacheco

PT
o Festival Push Porto decorreu na passada semana no Porto e inundou a cidade de arte urbana, ilustração, palestras, conferências e workshops sobre o tema. algumas iniciativas irão perdurar no tempo, aqui ficam alguns fragmentos, mas não deixe de estar atento a mais murais na cidade....

ENG
Festival Push Porto took place last week in Porto, and offered the city some street art, illustrations, conferences and workshops on that theme.
some of the art will last in time, here are some examples, but stay alert to more murals in the city...


este fim-de-semana, pelo Porto


último fim-de-semana de feira do Livro, arte urbana pelas ruas com o Push Porto, inaugurações no quarteirão Miguel Bombarda no sábado, música nos Jardins no domingo, uma corrida à noite no Parque da cidade com animação no final,  feirinhas e mercados para todos os gostos, um Porto sedutor à sua espera.....
vemo-nos por aí?

last weekend for the Book fair, street art in the streets with Festival Push Porto, openings at Miguel Bombarda on saturday, music in the gardens on Sunday, an evening run at Parque da cidade with DJ at the end, little fairs and markets, ....Porto is waiting for you....
will we meet around?

Friday mood


nunca deixar de acreditar....em nós, nos nossos sonhos, nos dias bons, que há sol para além da chuva....:)

never stop believing.....in ourselves, in our dreams, in the good days, in the sun after the rain...:)



and smile, it's Friday!!

brunch, perfeito para quebrar rotinas....


PT
brunch, é aquela refeição que já não é bem um pequeno-almoço, porque é mais do que isso, mas também não é bem aquele almoço de garfo e faca pesadão, porque é menos do que isso....é então uma mistura, para aqueles dias em que não apetece ter horários fixos nem cumprir rotinas....e sabe tão bem....
andava há uns tempos para experimentar um brunch pela cidade, e sábado passado foi o dia perfeito: com a D'bandada a começar lá pelas 16h, e depois de umas boas pedaladas, sentei-me na bonita Taberna do Bonjardim a degustar um óptimo brunch.

ENG
brunch is that kind of meal that is not breakfast, but also not lunch....it's a bit of both and english people know it well - good for those days we do not have schedules nor routines...and that's so good....
last saturday was the perfect day for that, and after some bike riding, I sat at beautiful Taberna do Bonjardim to taste a wonderful brunch.


Primark, a loucura! (e eu a fazer de conta que sou uma blogger de moda:)


PT
A Primark, marca irlandesa low-cost abriu a sua 8.ª loja em Portugal, segunda no Porto, desta vez no NorteShopping, em Matosinhos. e foi a loucura.....! milhares de pessoas à espera que as portas se abrissem às 11h para  aproveitarem as melhores promoções!!!....:)

ENG
Primark, a low cost irish brand opened its 8th store in Portugal, second one in Porto, this time in norteShopping, Matosinhos. and it was like crazy!!.....thousands of people waiting for the opening of the doors to catch the best promotions!!!....:)


de regresso ao parque da cidade, com as Porto Sunday Sessions





meia maratona do Porto

foto runporto


e assim foi a minha segunda meia maratona, desta vez no Porto - 21Km - eu e mais cerca de 13.000 participantes, a correr pela marginal de Gaia e do Porto, num percurso lindo e numa cidade linda. (piorei o meu tempo, mas isso não interessa nada....:)

enquanto corro a minha vida também me corre inteira pelo pensamento.....não há melhor terapia, correr faz bem, chegar à meta é mesmo uma alegria.

and so it was my second Half Marathon, this time in Porto - 21Km - me and about 13000 people, running through Gaia and Porto, through a beautiful way, in a beautiful city. (my time got worse, but does it matter??:)
while I run my life runs as well through my thoughts...there is no better therapy, running is good, and going through the finish line is really great!.

foto porto lazer

foto porto lazer

parabéns à Runporto - organização sempre Top!
congratulations to RunPorto - organisation was Top!


próximos eventos Runporto no Porto:(coming events in Porto):

Corrida do Parque à noite - 8Km - Parque da Cidade - sábado 20 Setembro
(Night Running in the Parq -8Km - Parque da Cidade  - Saturday, 20 September

Maratona do Porto - 42Km, com Family Race (16Km) e Mini Maratona (6Km) - domingo, 2 de Novembro
(Porto Marathon, with Family Race and Mini Marathon - Sunday, 2 November)

esta semana

Feira do Livro do Porto - feira e animação - Jardins do Palácio de Cristal, a decorrer até domingo 21

Festival Push Porto - arte urbana&ilustração - vários locais (consulte programa), a decorrer até sábado 20

Encontros da Imagem - exposição fotografia - Espaço Mira (Campanhã), a decorrer até quinta 25


o Porto a voar alto....


PT
foi um sábado de música por todo o lado: já lhe chamaram o S. João da música e os habitantes do Porto aderiram em força. a festa esteve nas ruas, nos jardins, houve concertos também em espaços fechados, mas eu, confesso, optei por viver o ambiente da rua. 
foi mais uma edição do Nos em D'Bandada, e para o ano há mais!! e o Porto quer:)

ENG
it was a saturday full of music everywhere, it's called "S.João for music" and people from Porto joined completely. party was in the streets, there was concerts inside spaces as well, but i preferred living them outside.
it was another edition of Nos em D'Bandada - and next year there will be more!


boa semana!

Nos D'Bandada

o Porto...está fantástico....e quem viveu este fim-de-semana por aqui sabe do que eu estou a falar..... eu nem sei bem por onde começar.....
para já - Boa semana!

Porto is having a great time!!! - ...and who spent this last week-end here knows what I am talking about....I don´t even know where to start....
so for now: Have a good week!

este fim-de-semana, pelo Porto


o fim-de-semana no Porto está on! e há tanto por onde escolher....não fique em casa, venha viver a cidade, sorria, seja feliz....
vemo-nos por aí?

weekend in Porto is on, and there is so much to do....don't stay home, come and live the city, smile, be happy...
will we meet around?

tome nota

o Porto está imparável, e já não é novidade:)
para além das minhas dicas aqui, destaco estes 3 eventos a acontecer durante o fim-de-semana, a não perder! 

Porto is unstoppable, and that's no news:)
besides my tips here, note these 3 events happening in the week-end, don´t miss them!



I - NOS em D'Bandada - o verdadeiro S.João da música, com bandas portuguesas e concertos a invadir a Baixa do Porto e a tocar em vários locais (cafés, coretos, bares, rua....), desde as 16h até a noite já ir longa, e tudo grátis!:)
quando: sábado 13 - 16 - 02H
onde: baixa, vários locais
grátis

I - NOS D'Bandada - portuguese bands, free concerts and life music at Baixa do Porto,  (coffeeshops, streets, bars...) from 16 am until late night. it's already called the "other S. João" (for music)
when: saturday 13 - 16h - 02H00
where: downtown - several places
free entrance



II - Feira Medieval de Matosinhos - recreação dos Templários no Caminho de Santiago
quando: de quinta 11 a domingo 14 , 12h- 01:00h (domingo até 22:00h)
onde: junto ao mosteiro de Leça da Palmeira

II - Medieval Fair in Matosinhos - recreation of the Templars on the Santiago paths
when: thursday 11 - sunday 14, 12h- 01:00 (sunday until 22:00h)
where:close to Leça da Palmeira Monastery



III - O Rivoli já Dança - este fim-de-semana com a Companhia Nacional de Bailado 
é a estreia da nova temporada do Rivoli, com bailado contemporâneo ao som de peças de Mozart.
quando: sexta 12 e sábado 13, 22:00h
onde: Rivoli Teatro Municipal

III - Rivoli Já Dança - with National Ballet Company (this week-end)
it'e the opening of the new season at Rivoli Theatre, with contemporary ballet and Mozart music.
when: Friday 12 and Saturday 13, 22:00H
where: Rivoli Municipal Theatre

street art

street art by Hazul at @Trindade

o Porto - oficialmente agora uma cidade que fervilha street art....e o Viver o Porto sempre foi fã...

Porto is now officially a city for street art.....and Viver o Porto has always been a fan....

street art by Mr Dheo @Trindade

missão 21Km....


próximo objectivo, já no domingo, 21Km....... (Meia Maratona do Porto)

next target, sunday: 21Km..... (Porto Half Marathon)

esta semana

Feira do Livro - feira e actividades paralelas - Jardins do Palácio de Cristal, a decorrer até domingo 21

Trio Desassossego - clássica - Casa da Música, terça 9

Mercado Bio das Quartas - Quintal Bioshop, quarta 10

Feira Medieval (Hospitalários no Caminho de Santiago) - Mosteiro de Leça do Bailio, de quinta 11 a domingo 14

Quintas de Leitura - homenagem a Vasco Graça Moura - Galeria Municipal Almeida Garrett, quinta 11

Os Maias - cinema - salas de cinema do Porto, estreia quinta 11

5.ªs à Noite no Museu - visitas guiadas grátis - Museu Soares dos Reis, quinta 11

O Rivoli já Dança - Mozart Concert Areas com CNBailado - dança contemporânea - Rivoli Teatro Municipal, sexta 12 e sábado 13

Vintage Friday Night Fever - danças vintage - Concha Acústica Jardins do Palácio de Cristal - sexta 12

Aniversário Pitch - noite, DJ - Pitch, Rua Passos Manuel, sexta 12 e sábado 13

Feira da Vandôma - usados e 2.ª mão - Fontainhas, sábado 13

Feira de produtos de Agricultura Biológica, Núcleo Rural do Parque da Cidade, sábado 13

Mercado Bio de Matosinhos - Jardins Basílio Teles, sábado 13

Mercado Porto Belo - vintage, vinil, diversos - Pç Carlos Alberto, sábado 13

Mini Porto Belo - kids - Pç Carlos Alberto, sábado 13

Mercadinho dos Clérigos - artesanato & diversos - Rua Cândido dos Reis, sábado 13

Verão no Mercado - lojas, Música e animação - Mercado da Foz, sábado 13

Dias com Energia - Yoga, Tai Chi - Jardins do palácio e Parque da Cidade, sábado 13 e domingo 14

Push Porto - arte urbana pelas ruas da Baixa, workshops, performances - Baixa do Porto, de sábado 13 a sábado 21

Encontros da Imagem - exposição - Espaço Mira, Campanhã, de sábado 13 a quinta 25

NOS D'Bandada - concertos grátis pela cidade - vários locais, consultar programa, sábado 13

Porta Jazz - jazz - Jardins do Palácio de Cristal -sábado 13

Capicua (Festival de Spoken Word) - Concha Acústica Jardins do Palácio de Cristal, sábado 13

Meia Maratona Sport Zone - 21 Km e mini Maratona - ruas do Porto entre Ponte do Freixo e Fluvial - domingo 14

Porto Sunday Sessions com Pink Market - DJ e música ao Vivo, Parque da Cidade, domingo 14 

a feira do livro e os jardins de encantar

PT
A Feira do Livro do Porto já começou - e é um convite aos livros, à poesia, às palavras bonitas e a deixar-se enamorar pelos belos jardins do Palácio de Cristal.
não deixe de visitar os mais de 70 expositores e a consultar a programação e actividades complementares aqui.

ENG
Feira do Livro do Porto has already started - and it is an invitation to books, to poetry, to beautiful words and falling in love with the beautiful gardens of Palácio de Cristal.
don't miss it and visit the more than 70 exhibitors and have a look at the programme and complementary activities here.


este fim-de-semana, pelo Porto


talvez a chuva nos pregue partidas, mas não importa.....é fim-de-semana, sorria, dance, viva o Porto à SUA maneira.
vemo-nos por aí?

maybe the rain will spoil some plans, but who cares....it's week-end, smile, dance, and live Porto YOUR own way.
Will we meet around?

a Casa da Horta e os ideais alternativos

PT
promover o consumo e a produção local, a reutilização e a reciclagem de materiais para criar algo novo, fomentar o intercâmbio entre pessoas com estes ideais alternativos, bem como fomentar atividades, oficinas e projectos que tenham por base estes mesmos objectivos de consumo ecológico - esta é a missão da Casa da Horta - uma associação cultural e ambiental onde pode, entre outras coisas, encontrar refeições vegetarianas e veganas. e muito boas....

ENG
Casa da Horta is a cultural and environment association, which promotes local and seasonal production, recycling and reusing of materials to create new things, exchange of people with the same ideals, as well as promoting activities and projects with the same ecological base. 
Here you can also eat vegetarian or vegan meals - and very good ones:)


a meia maratona do Porto está quase aí!


a Sport Zone Meia Maratona do Porto está aí à porta - ontem foi a apresentação oficial - e já conta com um grande número de inscritos. quem mais alinha? o percurso é dos mais bonitos que se pode ter,  21 Km entre o Porto e Gaia e com o rio e as pontes como companhia.
quem não estiver preparado para correr 21km, pode optar pela mini maratona - 6km

Sport Zone Porto Half Marathon is almost there - official presentation took place yesterday - and there is already a huge number of participants. who will join? the route is magnificent, 21Km between Gaia and Porto and with the river and the bridges as company.
for those who think 21km is too much, can choose to run the mini marathon - 6km.


aqui, já o cartaz da próxima edição (Domingas Leite Castro, Aurora Cunha, Jorge Teixeira e Cláudia Jacques, Ricardo Ribas e Dulce Félix)

o evento, para além de contar com atletas portugueses consagrados (Dulce Félix, Rui Pedro Silva, Ricardo Ribas, entre outros) vai contar também com figuras públicas a apadrinhar (Maria Cerqueira Gomes, Rui Unas e Jorge Gabriel, Aurora Cunha e Cláudia Jacques, entre outras).

besides the presence or well known portuguese athletes (Dulce Félix, Rui pedro Silva, Ricardo Ribas, among others) the event will have the presence of public figures (like Maria Cerqueira Gomes, Rui Unas and Jorge Gabriel, Aurora Cunha and Cláudia Jacques, among others).




a organização é da RunPorto e um dos habituais oficiais patrocinadores é a Sport Zone.

organisation is by Runporto, and one of the usual official sponsors is SportZone.


Sport Zone Meia Maratona do Porto (organização Runporto)/ Mini Maratona Santander Totta
inscrições em : www.meiamaratonasportzone.com ou www.runporto.com
data: 14 Setembro 2014
hora: 10:20h
Local de partida: Av. Paiva Couceiro (por baixo da ponte do Freixo)
Local chegada: Jardim do Cálem/Fluvial

próximo treino oficial: (next official training)
domingo, 7 de Setembro
9:00h
Jardim do Cálem

new season


Setembro - mês de todos os recomeços, na cidade, mas também dentro de nós....
eu gosto. sempre gostei da sensação de começar algo de novo.
vamos a isso!

September - the month of all the restarts - in the city - as well as inside ourselves....
I like it. I always liked the feeling of starting something new.
Let's do it!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...