Série: Gente Empreendedora do Porto - VI

PT
De volta à série Gente Empreendedora do Porto (ver posts anteriores desta série aqui, aqui, aqui, aqui e aqui :), desta vez com a Ana Luandina e a Paula Lopes, que em Dezembro de 2011 abriram o MISS OPO, um dos locais mais carismáticos do Porto. 

MISS OPO é uma Guesthouse, mas não só. é para além disso um "lugar de pitéus" - como lhe gosta de chamar a Paula -  (e que bem que lá se come, tudo cozinhado pela Ana) ; é uma loja, onde se podem encontrar peças com design de autor ou exposições temáticas, e é também um sítio onde se organizam tertúlias culturais, onde se convidam amigos para serem o chef da noite, ou o DJ da noite, onde se podem partilhar livros e conversas filosóficas, e onde nos sentimos sempre como se estivéssemos na nossa própria casa. e a ideia é mesmo essa: sentirmo-nos rodeados de amigos, como se estivéssemos em casa.

ENG
back to my serie Entrepreneur People from Porto (see previous posts on this serie here, here, here, here and here:), this time with Ana Luandina and Paula Lopes, the founders of MISS OPO, one of the most charismatic place in porto.

MISS OPO is a Guesthouse, but not only. it is also a "place to eat delicious delicacies" (humm, and they are excellent, everything cooked by Ana Luandina) and also a shop, where you can find designers clothes or assist to expositions, and it is also a place where you can go for a cultural evening, where friends are invited to be the "chef of the evening" or the DJ of the evening, where you can share books or philosophical conversations, and where we can always feel like we were at home.  and the idea is exactly that: to feel at home, surrounded by friends.




PT
"A ideia da Miss’Opo parte de uma mudança radical na minha vida quando decidi deixar de exercer fotografia como profissão, e voltar a viver em Angola. Para isso deixei a minha casa intacta de livros, música, fotografias, objectos, e com muito sucesso aluguei o meu espaço a turistas. Acrescentei 2 grandes valores na casa : dois amigos incansáveis que recebiam os meus hóspedes, passeavam com eles, e enfim tratavam-nos bem demais! a casa relacionava-se muito com a minha vida, com os meus amigos e com muitas pessoas que admiro muito. Criei antes de ir uma micro-galeria em casa. Convidei muitos autores e amigos para deixarem pinturas, fotografias, instalações, enfim uma série de representações do meu imaginário artístico e da cidade. Encontrei assim uma forma de partir, mas ao mesmo tempo de deixar a casa como elo e partilha.  e também importante, ganhei bom dinheiro com isso! 
depois de navegar em vez de viver, e passados dois anos, regressei com o bichinho da minha casa que tanto carinho dos hóspedes me levou até Africa.  E aqui estamos. Com a ajuda da Paula nasceu a Miss Opo e eu continuo a viver em minha casa :)"
Ana 

ENG
"the idea of MISS OPO appeared when I did a radical change in my life, leaving my life as photographer behind and going back to Angola. For that I left my house with all my books, my music, my pictures, and my own belongings, and rented it to tourists. And I add two valuable things to the house: two friends who welcomed the guests, being more than friends to them. The house had a deep relation with my life, with my friends, and with people I admired so much. Before I left I also founded a micro gallery at home, and invited many authors and friends to leave there pictures, paintings, well  lot of representations of my artistic imaginary of the city. I found a way of leaving, but left my home as a link of share. and I also gained a lot of money!
after navigating instead of living, I came back after two years, with a strong love for the home and so we are here. With Paula's help, MISS OPO was born and I keep living at home."
Ana




Ana Luandina
signo: Carneiro
zodiac sign: Aries

Um local de eleição no Porto?
- O Rio.

O melhor que o Porto tem?
- as pessoas.

Uma frase que te caracterize?
- "Navegar é preciso" ou aquele poema.....espera aí....."pelo sonho é que vamos, comovidos e mudos..."... ****

Um sonho?
Ui, sonho muito....:)

****
poema "Pelo Sonho é que Vamos", de Sebastião da Gama, e por coincidência um dos meus poemas preferidos (Pelo Sonho é que vamos....chegamos? não chegamos? vamos. somos"


ENG
A favourite place in Porto?
- The river.

The best that Porto has to offer?
its people.

A quote than can synthethise you?
- " we should navigate" or that poem....wait , how is it...." we go because of a dream, touched and quiet..." ****

A dream?
Huu, I dream a lot :)

****
poem by Sebastião da Gama, which by coincidence is one of my favourite poems as well. 


Paula Lopes
signo: Aquário
zodiac sign: Aquarius

Um local de eleição no Porto?
- O mar. Gosto do Mar do Norte e o Porto com sol.

O que te faz gostar do Porto?
- gostar do Porto é como uma raiz, está no sangue.
O que eu mais gosto no Porto é da genuinidade e genialidade dos portuenses.

Uma frase que te caracterize?
- A vida é um "espranto" - é uma palavra minha, que engloba esperança, espanto e pranto - o pranto faz igualmente parte da vida portuense, isto de sermos fatalistas, e o fado...)

Um sonho?
- "Viver" para sempre.

ENG
A favourite place in Porto?
- The sea. I like the sea of the north. and Porto with sun.

What makes you like Porto?
- it is like a root, it's in the blood to like Porto.
and I like the genuineness and genius of people from Porto.

A quote than can synthethise you?
- Life is an "espranto" (possible translation: amazement + mourning: amazemourning) - a word of my own that mixes hope, amazement, and mourning - people from Porto also do it a lot, to mourn...and we have the fado...)

A dream?
- to "live" forever...


Gente Empreendedora do Porto - VI (Entrepreneur People from Porto - VI)
Ana Luandina e Paula Lopes
interviewed by: Paula C.
pictures: Paula C. & P. Lorenz


Rua dos Caldeireiros 100
4050-137 Porto
T: +351 222 082 179

Rua de Trás 49
4050-137 Porto
T: +351 222 082 179


P.S 
PT
na altura da entrevista (há uma ano!!) fiz um post mais completo sobre o espaço, que podem revisitar aqui.

ENG


by the time of the interview, (a year ago!!) I made a more complete post on the place, you can revisit it here.

2 comentários:

  1. Anónimo22/1/15

    Espranto possible translation: espranto = espanto + pranto / amazement + mourning = amazemourning

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. :) obrigada, vou alterar! :)

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...