PT
em pleno Douro superior, num cenário de cortar a respiração e com a mãe natureza no seu estado elevado, situa-se a Quinta do Orgal, uma quinta adquirida em 2009 pelos mesmos produtores da Quinta do Vallado, e onde, para além de aí se dedicarem à produção de vinho biológico, ergueram a Casa do Rio, uma casa suspensa em madeira, amiga da natureza, e rodeada de um silêncio de ouro.
EN
located in Douro Superior, in a breathtaking scenery with mother nature at its best, we can find Quinta do Orgal, which is now (since 2009) belonging to the same producers of Quinta do Vallado, and where, besides having there the organic wine production, they have built Casa do Rio, a suspended wood house and nature's friendly, surrounded by a golden silence.
PT
a casa é da autoria do arquiteto Francisco Vieira de Campos, e recentemente recebeu o prémio "Best of Wine Tourism," na categoria de práticas sustentáveis de enoterismo.
a Casa do Rio é assim considerada um wine-hotel, tem 6 quartos, serve pequenos-almoços e jantares, e proporciona vários workshops de vinho e passeios na região.
EN
the house is constructed by architect Francisco Vieira de Campos, and was recently awarded the prize of Best of Wine Tourism, in the category of sustainable practices in the wine tourism.
Casa do Rio is so considered a wine-hotel, has 6 rooms, serves breakfast and dinner, and helds wine tastings and some trips in the region.
PT
na casa impera o extremo bom gosto e o conforto, e a natureza parece que fala o tempo todo connosco.
eu confesso, fiquei deslumbrada.
EN
the house is extremely well decorated and so cosy, and nature seems to talk with us all the time.
I confess, I was stoked.
PT
visitei a Casa do Rio em pleno outono, altura do ano que eu acho tem ainda mais encanto.
no entanto, imagino a maravilha que seja dar uns mergulhos nesta piscina em dias mais quentes.....:)
EN
I visited Casa do Rio in use autumn, season of the year I think it's the most beautiful one.
but, I can imagine how wonderful it can be to go inside this pool in summer days.....:)
PT
não há palavras para tanta beleza junta, e se for até à Casa do Rio (vai querer ir não vai??) páre em Vila Nova de Foz Côa, vá até ao Museu, veja as pinturas rupestres....
é Portugal no seu melhor.
EN
there are no words to describe such beauty, and if you plan a trip to Casa do Rio (you will want to go there, won't you??) you must stop at Vila Nova de Foz Côa, visit the Museum, see the rock paintings...
it is Portugal at its best.
Castelo Melhor - Vila Nova de Foz Côa
5150 - 145 Castelo Melhor Portugal
T: +351 279 764 340
Sem comentários:
Enviar um comentário