PT
ENG
PT
Rita Almada
signo astrológico: Virgem
zodiac sign: Virgo
Nuno Pedrosa
signo astrológico: Aquário
zodiac sign: Aquarius
de novo com mais uma rubrica da minha série Gente Empreendedora do Porto - uma série onde pretendo juntar pessoas das mais diversas áreas, com ideias giras, e que mexem com o Porto :) (podem ver posts anteriores da série aqui)
hoje estamos com a Rita Almada e com o Nuno Pedrosa, marido e mulher e responsáveis pelos fantásticos Workshops Pop Up.
os Workshops Pop Up são um espaço, onde, como o nome indica, se organizam workshops, mas são também uma concept store com pequenas lojas pop up. (com curta duração)
localizados na Rua do Almada, 275, funcionam aí há precisamente 1 ano, num espaço que só por si merece uma visita: uma loja funda e muito grande, com o chão como se fosse a rua e onde ainda se podem ver os trilhos dos eléctricos.
os workshops (quase todos gastronómicos) realizam-se com periodicidade regular (quase sempre semanalmente); com chefs conceituados ou pessoas que se dedicam à gastronomia ou aos vinhos, havendo inclusivamente um workshop especialmente criado para turistas, onde o Chef residente ensina a cozinhar os sabores típicos portugueses.
e já estão com com novas ideias em mente, é só irem estando atentos.
e já estão com com novas ideias em mente, é só irem estando atentos.
ENG
again at my serie of Porto Entrepreneurs - serie where I try to gather interesting people with nice projects and that make Porto happen:) (you can see previous posts here)
today we meet Rita Almada and Nuno Pedrosa, husband and wife who are responsible for the fantastic Workshops Pop Up.
Workshops Pop Up are a place where, as from the name, you can attend workshops, but it is also a concept store with small pop up stores. (short term duration).
they are located at rua do Almada, 275, for exactly one year, and the place itself deserves a visit: is is a very big and long aerea, where you still can see the rails of the tram on the floor.
workshops are mostly gastronomic, and take place regularly (mostly weekly); with well known chefs or people from the "food or wine" life, and there is also a workshop specific for tourist, where the chef teaches how to cook typical portuguese dishes.
and new ideas are coming soon, stay tuned.
and new ideas are coming soon, stay tuned.
PT
"sempre gostei de participar em workshops e não havia oferta, no Porto, de espaços como este, onde qualquer pessoa, de qualquer idade e com qualquer formação, pudesse estar de forma informal a participar num workshop.
a ideia das lojas surgiu um pouco mais tarde. começamos a convidar algumas marcas, (quase todas portuguesas, mas não obrigatoriamente), fábricas, lojas, e temos tido um feed-back super positivo. há um intercâmbio muito saudável entre os dois conceitos, onde se acabam por formar sinergias muito boas. e são as próprias lojas que, acabado o prazo de cá estarem, pedem para continuar. e lentamente estamos até a estabelecer parcerias com lojas fora do Porto, e fora de Portugal.
(Rita)
"queríamos estar numa rua mais alternativa, menos central, fazer com que as pessoas se desviassem do seu caminho normal para virem ter connosco, que se surpreendessem. e isso é um grande prazer para nós, que as pessoas nos venham visitar, entrem, visitem o espaço, bebam um café connosco, conversem. e cada vez mais há turistas a entrar, a ver os produtos que cá temos, e que depois até acabam por participar num workshop.
Nuno
ENG
"I have always been a fan of workshops, and in Porto there was no offer with a place like this one, where any person, with any age and formation could participate in an informal way in a workshop.
the idea of the stores came later. we started inviting brands, (mostly portuguese, but that is not a must), stores and factories and we are having a super positive feed - back. there is a healthy exchange between the two concepts, and good synergies are created. there are the shops themselves that want to stay longer.
slowly, we are also having partnerships with stores outside Porto and even outside Portugal.
Rita
"we wanted to be located in a street that was not central, we wanted people to change their normal way to come and visit us and that they get surprised. and it is an honour for us that people come and visit the place, drink a coffee with us, see the products, have small talks. some of them end up signing up for a workshop.
Nuno
Rita Almada
signo astrológico: Virgem
zodiac sign: Virgo
Um sítio ou local de eleição no Porto?
- o trajecto ao longo do rio desde a Foz até à Ribeira. é lindo.
O melhor do Porto?
- o facto de ser uma cidade onde tudo acaba por ser muito perto e ao mesmo tempo ser tão diferente de todas as outras cidades. e onde há pessoas fantásticas.
Um sonho?
ver este projecto crescer muito mais e levar um bocadinho do nosso Porto para fora.
ENG
A favourite place in Porto?
- all the way along the river, from Foz to Ribeira. it's beautiful.
The best there is in Porto?
- the fact that it is a city where everything ends up being close, but that is a city so different from all the other.
A dream?
- see thous project getting bigger and bigger, and spread Porto to other places outside Portugal.
Nuno Pedrosa
signo astrológico: Aquário
zodiac sign: Aquarius
Um sítio ou local de eleição no Porto?
- o paredão do Molhe. especialmente nos dias de inverno, é lindo.
O melhor do Porto?
- as pessoas que metem mãos à obra; a simpatia fora do normal das pessoas, a gastronomia. As pessoas no Porto são de uma simpatia genuína e estão sempre prontas a ajudar. e são felizes por isso, e por gostarem do Porto. aqui na Rua do Almada, por exemplo, há uma noção de vizinhança fantástica, há lojas novas e antigas, e toda a gente se ajuda e cumprimenta.
Um sonho?
- levar este projecto muito mais longe.
ENG
A favourite place in Porto?
- the seawall at Molhe. (Foz). specially by winter days.
The best there is in Porto?
- people who always go for it; the fact that people are extremely nice in Porto; the gastronomy. people in Porto are genuinely nice, always ready to help. and they are happy for that and for liking Porto. for instance, here at rue do Almada, there is a great sense of neighbourhood, there are new shops and very old shops, and everyone says hello to each other.
A dream?
Nota:
esteja atento aos próximos workshops aqui.
stay informed for coming workshops here.
Gente Empreendedora do Porto - IX (Porto Entrepreneurs- IX)
Rita Almada & Nuno Pedrosa
Rua do Almada, 275
4050-038 Porto
T: +351 966 974 119
interview: Paula C.
pictures:Paula C.
Sem comentários:
Enviar um comentário