sempre surpreendentes, os pratos em volta

PT
na passada sexta-feira houve mais uma edição de Os Pratos em Volta - evento que reúne um grupo de pessoas num local inesperado e só revelado no próprio dia.
e a verdade é que os locais conseguem sempre surpreender, e fazer a magia da noite.
desta vez, fomos levados para o Cais das Pedras, na marginal, para um antigo e desabitado casarão onde em tempos funcionou a Casa Moura. (uma conhecida casa de decoração). só mesmo quem lá esteve consegue ter a noção da dimensão do espaço e o potencial que ele tem para receber qualquer tipo de eventos. 
(anteriores edições de os Pratos em Volta podem ser vistas aqui, aqui, e aqui)

ENG
last Friday another edition of "Os Pratos em Volta" took place - an event that organizes dinners in an unknown and unusual place, only revealed at the day of the event.
and the truth is that we are always surprised by the place, that makes the magic of the evening.
this time, we were invited to Cais das Pedras, by the river, to an old and empty building, where some time ago was Casa Moura (a well known decoration house from Porto). it is only possible to imagine the huge place if you have been there.
(previous edition of Os Pratos em Volta to be seen here, here and here)








PT
o jantar é sempre cozinhado por alguém diferente, desta vez as honras couberam a João Pupo Lameiras, conceituado chef que já esteve à frente dos Restaurantes Casa de Pasto Palmeira e LSD.
e como sempre, foi um jantar excelente.

ENG
dinners are always cooked by someone different, this time it was chef João Pupo Lameiras, who has been chef at well known restaurants like Casa de Pasto Palmeira and LSD.
and as always, dinner was excellent.



PT
para animar o ambiente, e também para temperar o jantar, estavam as plantas dos Noocity Urban Ecology - vale a pena espreitar o projecto super interessante de soluções de agricultura urbana.

ENG
to cheer up the environment and to flavour the dinner, there were the plants from Noocity Urban Ecology - it is worth looking at their interesting project of urban agricultural solutions.



João Pupo Lameiras, chef







PT
no final da noite, há sempre um concerto aberto a quem mais se quiser juntar. e desta vez foi Nathan, um músico canadiano a animar os presentes.

ENG
at the end of the evening, there is always a concert open to everyone who wants to join. this time Nathan, a canadian musician gave us some nice music.




Os Pratos em Volta
organização/organized by: Spot & Filipa Alves
sempre num local inesperado
always in an unexpected place
próxima edição/next edition: stay tuned

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...