moules & jugs

PT
os fãs de mexilhões já têm agora onde se deliciar no Porto: Moules & Jugs é o mais recente membro da família Moules & Co, juntando-se assim ao Moules & Gin de Cascais e ao Moules & Beer de Lisboa, e abriu recentemente na Rua de Miguel Bombarda. 

EN
moules fans have now a place in Porto to eat it: Moules & Jugs is the recent member of Moules & Co family, together with Moules & Gin in Casacais and Moules & Beer in Lisbon, and just opened at Rua Miguel Bombarda.




PT
no Moules & Jugs a escolha recai sobre mais de dez variedades possíveis de moules (mexilhões), confeccionadas com molhos como o molho Thai, molho Curry, à Bolhão Pato, o clássico molho Meunière (molho belga que leva natas), molho pesto, chili ou as moules da semana....e o acompanhamento base que são as batatas fritas.
antes do prato principal, há tártaros e uns tentadores mexilhões panados para abrir o apetite.
(eu confesso que hesitei bastante, acabando por optar pelo molho Thai e pelo molho Curry - para duas pessoas- ambos muito bons!)

a ideia no Moules & Jugs é incentivar à partilha, pois as doses são bastante grandes, e no Porto a empresa mãe apostou nos jarros de sangria para acompanhar, também com várias opções à escolha, entre espumante com frutos vermelhos, branca de pêssego, ou sangria tinta. quem não quiser sangria, tem sempre cerveja, chá gelado ou vinho.

EN
at Moules & Joules the choice is among 10 or more moules options, depending on the sauces: there is the Thai sauce, Curry sauce, Portuguese way sauce Bolhão Pato, classic Meunière Sauce, Pesto,Chili or the Moules of the week...., that always come with fries.
for a starter, you can have some tartars or fried little moules to open your palate.
(I confess I hesitated a lot, but ended up deciding for sauce Thai and sauce Curry - we were two - and it was very good!)

the idea at Moules & Joules is to share the moules, as each portion is quite big, and in Porto the main option for the drinks is Sangria in jugs, with three different options: sparkling with red fruits, white sangria with peach, or red sangria. of course if you do not like Sangria you can have beer, ice tea or wine.


PT
o espaço é super agradável e termina ao fundo com um simpático jardim, para usar e abusar agora nos dias bons, permitindo fazer as refeições ao ar livre.
o horário é alargado, o que é sempre bom para quem gosta de comer fora de horas, funcionando non stop entre as 12H30 e a meia noite.  

EN
place is pleasant ending at the back with a nice garden, allowing to have nice meals outside when weather is good and opening hours allow for after hours eating, as it is open non stop from 12:30h until noon.



PT
quem não gostar de mexilhões, e for carnívoro, tem sempre salvação, pois há duas opções de carne à escolha, já quem não comer nem carne nem peixe terá mesmo de optar por fazer só companhia a quem come, ou então regalar-se com as batatas fritas, a sobremesa e a sangria....:)

EN
for those who do not like moules, but eat meat, there are two meat options in the menu, for people who do not eat nor meat nor fish, well, the option is to simply make company for those who are eating, or be delighted with the fries, dessert and sangria :)



PT
à sobremesa, há irresistíveis variedades de cheesecakes, ou crumble, ou banofee....hummm:)

EN
for dessert you have an irresistible choice of cheesecakes., or crumble, or banofee, ...hummmm:)


Rua de Miguel Bombarda, 216
4100 - Porto
T: +351 222 012 017
tue - sun: 12:30h - 00H
closed on mondays

Moules & Jugs Menu, Reviews, Photos, Location and Info - Zomato

Sem comentários:

Enviar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...