PT
hoje, a minha convidada das Monday Vegetarian Recipes é a Olides Leça, autora do projecto "A Cozinha da Kaya" - um projecto de divulgação da comida vegetariana e vegana, com a particularidade de fazer entrega de marmitas ao domicílio, especializada em refeições veganas e sem glúten.
o projecto das entregas das marmitas (As Marmitas da Kaya) já existe há algum tempo, se bem que só recentemente a Olides se dedica a ele a 100%, ou melhor, só agora podemos encomendar as marmitas todos os dias da semana. (toca a experimentar!!)
para além disso, a Olides ministra workshops de alimentação vegetarian e vegana, que por norma têm lugar no Quintal Bioshop, mas que podem acontecer em qualquer outro local. (é só convidar a Olides!)
a sessão de fotos teve lugar no Pandora Pátio Café, na Rua Miguel Bombarda, um espaço onde até há bem pouco tempo a Olides servia almoços. eu estive lá a almoçar e a provar as delícias que a Olides cozinha (desde o prato que vai ser a receita de hoje, ver em baixo, até a um bolo de alfarroba e uns bolinhos veganos deliciosos, tudo sempre acompanhado de chá de gengibre, o meu chá favorito.)
(pode ver os anteriores posts das Monday Vegetarian Recipes aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui e aqui)
EN
my guest today at the Monday Vegetarian Recipes Serie is Olides Leça, the author of the project "A Cozinha da Kaya" - a project of vegetarian food, specialised in home delivery of food, vegan and gluten free food.
project of home delivering (As Marmitas da Kaya) exists a long time ago, but only now is possible to order the service all days of the week. (you should try!)
besides this project, we can attend some workshops of vegetarian or vegan cooking with Olides, most of them at Quintal Bioshop or Gato Vadio.
photo session took place at Pandora Pátio Cafe, at rua Miguel Bombarda, where Olides used to serve vegetarian meals. I was there having lunch and tasting all the delicious food Olides cooks, from the recipe that she shares today - see below - until a carob cake and some delicious little vegan cakes, served with my favourite tea, the ginger tea..
aqui)
Qual o seu tipo de alimentação e há quanto tempo?
- eu sou vegetariana, praticamente vegana, e neste momento estou a voltar a não comer alimentos com glúten. já faço este tipo de alimentação (vegetariana) há cerca de 22 anos.
Quem ou o que a inspira nesta sua maneira de estar na vida?
- o que me inspira é o mundo. eu já tive oportunidade de viajar bastante e de conhecer outros mundos e outras formas de comer, (já vivi em Londres e na Suiça) e tudo isso foi uma fonte de aprendizagem. a forma como comemos e como nos alimentamos é uma forma de cura, e eu comecei a procurar na comida a minha cura.
mas gosto muito de criar e de cozinhar, e no dia-a-dia vou buscar a minha inspiração à minha volta e aos alimentos disponíveis.
Onde costuma fazer as suas compras?
- eu compro assiduamente à Quinta da Lameira, ao projecto Raízes e à Bio Amorim e também no Quintal Bioshop. esporadicamente vou a outros supermercados locais ou a mercadinhos de rua.
Dos restaurantes vegetarianos que conhece no Porto, há algum que recomende?
- eu não costumo ir jantar fora. mas ocasionalmente, quando quero comer algo mais gourmet vou a um restaurante indiano, que tem sempre opções vegetarianas. Costumo ir ao Real Indiana, e vou querer conhecer o Porto Gandhi.
EN
So you are a vegetarian and for how long?
- I am vegetarian, almost vegan, and at the moment I am trying to leave away the gluten. I decided to be a vegetarian for almost 22 years.
Who or what inspires you?
- I get inspired by the world. I had the opportunity to travel a lot and to know other realities and other ways of eating (I have lived in London and in Swizerland) and all those times were a way of learning new things. the way we eat is also a cure, and I tried to find out in food, the cure for myself.
I love to cook and to create, so daily I get inspired by what I have available.
Where do you normally buy your ingredients?
- I buy a lot from Quinta da Lameira, from Projecto Raízes, Bio Amorim and Quintal Bioshop. sometimes I also buy from local markets or street markets.
Is there any vegetarian restaurant in Porto that you recommend?
- I normally do not go out for eating. But when I feel like eating something more gourmet style, I go to an indian restaurant, where they always have vegetarian options. I normally go to Real Indiana, and want to try the Porto Gandhi.
a receita / the recipe
Panadinhos de tofu com arroz de cenoura e tempura de rama de cenoura
para 4 pessoas
Ingredientes:
Panadinhos de Tofu
250g Tofu
molho de soja q.b
vinagre balsâmico q.b
raspa limão congelado
gengibre fresco ralado
2 dentes de alho
raspa de 1 laranja
2 ou 3 folhas de louro
farinha de arroz para panar
sementes de sésamo para polvilhar
azeite (ou ghee) ou óleo de coco para fritar
água
sal q.b
Fazer uma marinada com todos estes ingredientes, excepto farinha de arroz e as sementes de sésamo, que são para panar.
Previamente cortar o tofu em fatias com menos de 1 cm (8mm) e deixar a marinar (de um dia para o outro, ou só de manhã, quanto mais tempo marinhar melhor)
Para panar:
usar duas colheres sementes de sésamo para duas colheres de farinha de arroz.
panar os bifinhos e fritar em azeite, ou ghee ou óleo de coco, e passar pelas sementes de sésamo.
No final de fritar os panados, aproveitar o molho que resta e fazer uma redução:
colocar o molho na frigideira, deixar reduzir até começar a ficar mais espesso (+- 15 minutos)
dependendo da consistência pretendida, podem-se acrescentar natas de aveia ou uma colher de manteiga de sésamo para engrossar.
Arroz de Cenoura
2 chávenas de arroz branco
1 cebola picadinha
3 cenouras
1 dente de alho
azeite q.b
sal q.b
Na panela do arroz:
2 medidas de água para 1 de arroz
colocar a cebola no fundo do tacho com um bocado de água a yanizar (até largar vapores), colocar a cenoura ralada, deixar cozinhar um bocado, colocar o azeite por cima e deixar 2 ou 3 minutos até a cenoura ter aspecto de estar cozida, depois misturar tudo com o arroz, adicionar o sal, provar e tapar a panela.
Tempura de Rama de Cenoura
cortar a rama das cenouras, lavar e cortar as pontas mais tenrinhas, e deixar um pouco na água.
usar 2 a 3 colheres de farinha que pode ser: farinha de arroz, farinha de araruta, ou uma farinha qualquer
juntar um pouco de água morna, 1 pitada de sal, fazer um polme que tem de ficar com consistência de massa para crepe
pegar na rama húmida e passar pela farinha seca, mergulhar no polme e põr a fritar no azeite.
quando estiver dobradinha, já está.
*receita em inglês em breve
*english version coming soon.
Monday Vegetarian Recipes #8
Olides Leça
Cozinha da Kaya
facebook aqui
Sem comentários:
Enviar um comentário