holiday mood is on

PT
offline por uns dias, em modo férias.
sabe bem parar um pouco e desligar, acalmar, fechar os olhos e ouvir simplesmente o mar, o vento, calcar a areia e usufruir do tempo, esse tempo que teima em não parar e que ganha contornos alucinantes com a rotina dos dias.
vou tentar que ele passe um pouco mais devagar.....
até já. 

EN
offline for a few days, holiday mode.
it is so good to stop for a while and turn off, relax, closing the eyes and simply listen to the sound of the sea, the sound of the wind, putting my feet on the sand and seizing time, time that insists in not stopping, time that runs crazy with every day routine.
I will try to have it pass slowly....
see you soon!


#viveroporto

personal Blog. personal feelings. personal reviews. It's about Porto, but much more. It can be about the world.
all pictures by me. 
all words by me.
all interviews by me.

thank you for being there, thank you for following me. 
i will have a rest and come back soon, for a new rentrée! :)
have a great summer time!

tips for the week ( esta semana, pelo Porto)


Cinemathéque de Tanger no Porto - cinema - Fundação de Serralves, a decorrer até Julho 30 (filmes às quartas-feiras de Julho)

Ciclo Bergman Inesgotável - cinema - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até Julho 31

Folefest - festival e concerto de acordeão - Casa da Música, terça 21

Jameson Lazy Sessions @Virtudes

PT
as Jameson Lazy Sessions estão de volta, aos Jardins das Virtudes, um dos mais carismáticos jardins do Porto.  a partir de hoje todos os sábados até Outubro, faça por não perder algumas das sessões. (e sim, este ano acontecem aos sábados).
ver programação aqui.
e revisitar o meu post da última edição (ano passado) aqui.

EN
Jameson Lazy Sessions are back, at Virtudes, one of the most amazing gardens in Porto. from today on, each saturday until October, make sure you join some sessions. (yes, this year at saturdays)
see program here.
and revisit my post from last edition (last year) here.

(créditos última foto Jameson Lazy Sessions)
Jameson Lazy Sessions @Virtudes
JULY - OCTOBER
saturdays - 16h-20h
Jardins das Virtudes


tips for the weekend (este fim-de-semana, pelo Porto)



PT
estas e outras sugestões para o seu fim-de-semana no Porto, aqui.

EN
these and some more suggestions for your weekend here.

friday mood

#instagramlover
follow my instagram here: 

Salta o Muro - best choices @Matosinhos

PT
não é um restaurante gourmet, nem fica na Baixa. mas quantas vezes não queremos saber disso do gourmet para nada (no meu caso, cada vez menos ....) e nem sempre nos apetece andar pela badalada baixa. 
pois hoje levo-vos até ao Salta o Muro, em Matosinhos - um dos meus restaurantes de eleição, pelo carisma, simpatia, por todo o despretensiosismo com que somos servidos, e claro, pela excelente comida - onde a melhor opção é sem dúvida o peixe.

EN
it is not a gourmet restaurant, nor it is located downtown. but how many times we do not care about the gourmet thing (each day I care less...), nor we feel like being around trendy downtown.
so today I present you Salta o Muro, in Matosinhos - one of my favourite restaurants, because of its charisma, nice service without pretensions, and of course, for the delicious food, where the option is without doubt the fish.


SE7E SAIAS @Armazém - it's a family affair

PT
no Armazém (ver post anterior) encontra as SE7E SAIAS - uma loja idealizada por 6 primas em  homenagem à avó (o sétimo elemento, e que fazia um bolo com esse nome que todas adoravam)

aqui, encontrará só produtos manufaturados e portugueses - a ideia é divulgar o que por cá se faz localmente e que não se encontra facilmente nas grandes superfícies: e desde sacos para o pão, porta-chaves, sacos para a bicicleta, artigos de decoração, roupa para bebé, t-shirts, chapéus, biscoitos ...a criatividade é muita, e não faltará escolha para uma boa compra.

EN
at Armazém (see previous post here) you will find SE7E SAIAS - a shop run by 6 cousins paying a tribute to their grandmother (the seventh element, and who did a delicious cake with that name).

here you will find only portuguese manufactured products - the idea is to promote what is done locally, and that one can not easily find in bigger shops and shopping centers: from bags for the bread, bags for the bicycle, key rings, decoration articles, baby clothes, t-shits, hats, biscuits.....there is a lot of creativity and for sure you will find a good buy.



Armazém - @Miragaia

PT
recuperado de um antigo e parado armazém da Real Companhia Velha existente em Miragaia, Armazém é um dos recentes espaços que não deve deixar de conhecer no Porto.
amplo, e mantendo as características de um espaço antigo, lá dentro pode encontrar algumas lojas (Bairro Arte, Sete Saias, Mexxca, Sofia Ferreira, Livraria R&B); exposições de pintura e arte, um bar para refeições leves e alguns petiscos e ao fim-de-semana sempre com animação extra, como workshops, DJ, ou pequenos eventos.

EN
recovered from an old warehouse from Real Companhia Velha located in Miragaia, Armazém is one of the recent spots you should visit in Porto.
wide and spacious, inside you can find some shops (Bairro Arte, Sete Saias, Mexxca, Sofia Ferreira, Livraria R&B); art exhibitions, a bar for light meals, and extra animation on weekends, with workshops, DJ, or small events.



Porto unique stories

PT
histórias do Porto, pessoas do Porto, histórias e pessoas que fazem o Porto ser o Porto.

o senhor Artur Oliveira é um conversador nato, ultra simpático, e que à pergunta "posso tirar fotografias" respondeu logo "as que quiser" começando a falar sem parar e a contar histórias de turistas que todos os dias por ali passam.
torneia madeiras desde os 13 anos, hoje tem, imagine, 85 (!! quem diria, eu dar-lhe-ia 75) e se andar pela Baixa pode encontrá-lo ainda a trabalhar - no único local da cidade onde hoje em dia ainda se torneiam madeiras artesanalmente, num pequeno armazém à face da rua, e bem no roteiro "in" do Porto atual - na Rua Conde de Vizela, mesmo ao lado da Tendinha dos Clérigos.

EN
stories from Porto, people from Porto, people who make Porto be unique.

senhor Artur Oliveira is an easy speaking and very nice person, and who immediately said I could take all the pictures I wanted, and started talking and telling stories about a lot of tourists who pass by and stop.
he works the wood since he was 13, today he is 85 (!!, I would give him 75), and if you are walking around downtown you can easily find him still working at his "office", in the last place in Porto where that work is still handmade, at Rua Conde de Vizela, close to the disco Tendinha dos Clérigos.


UBER #somostodosuber



PT
já disseram não à proibição da UBER em Portugal?
se ainda não o fizeram, aqui fica o link para a petição.
eu já usufruí várias vezes da UBER e só posso dizer bem - serviço de confiança, motoristas super bem educados, rapidez, e super prático, uma vez que não é preciso nem dinheiro nem trocos.
vamos lá assinar?
#somostodosuber #uberon

EN
have you already said NO to the prohibition to UBER in Portugal?
if not, here is the link to the petition.
I used UBER sometimes already, and can only say good about - trusty service, nice riders, efficient service and so practical, as we do not need money nor little changes.
let's do it?
#somostodosuber #uberon


PT
A UBER é uma aplicação para smartphone, e que permite aos seus utilizadores chamar um motorista em mais de 310 cidades do mundo, obtendo, num espaço de poucos minutos um serviço de transporte seguro e cashless.

EN
UBER is an app for smartphone, which allows its users to call a driver in more than 310 cities in the world, and in a few minutes, get a safe and convenient transportation service, and cashless.

PT
aqui um dos motoristas que uma das vezes me transportou. 
tanto os motoristas como nós utilizadores somos alvos de avaliação, por isso, nada como ser sempre simpático :)
#uber_porto

Quer experimentar uma viagem grátis?
instale a aplicação UBER no seu telefone, e digite o código promocional:
tn2uvvhque

terá um crédito de €10,00 na sua primeira viagem! Aproveite! :)

EN
here one of the drivers who drove me.
but both drivers and users are subject to be rated, so be always nice! :)
#uber_porto

You wanna try a free ride?
install the application UBER on your mobile, and insert the code: 
tn2uvvhque

you will have a free first ride up to €10,00! 


Feeling Grape - or how are you feeling today?

PT
inspirado nos conceitos de super clubs e underground restaurants, tão em voga em Nova York e Londres, nasce no Porto o Feeling Grape - um espaço à porta fechada, que pretende criar momentos vínicos e gastronómicos, feitos à medida de quem lá for.

pretendem-se criar momentos informais, proporcionando viagens vínicas através do país (muito para além dos vinhos das regiões do Porto e Douro), aliando a surpresa e a gastronomia como forma de fazer com que cada pessoa se sinta especial.

EN
inspired by the in vogue super clubs and underground restaurants in NY and London, recently opened in Porto Feeling Grape - a private place, with the aim to create wine and food moments for those who go there.

the idea is to create informal moments, providing wine experiences from all the country (besides Porto and Douro region), and having the surprise and food theme as a way to make every one feel special.


Jazz no Parque II @Serralves

PT
depois de no primeiro domingo o Jazz no Parque nos ter trazido um trio francês, desta vez foi o grupo de Alberto Conde Human Evolution Music Project, com sons predominantemente indianos. muito bom! 

e se faltou a este, já só tem mais um domingo para estes fantásticos finais de tarde no ténis do parque de Serralves. veja as anteriores imagens aqui, e não perca a próxima sessão.

EN
after last sunday's Jazz no Parque session with a french trio, this time was Alberto Conde Human Evolution Musiv Project group, with indian sounds. so good!

and if you missed this one, you only have one more sunday to join these magnific sessions, see previous pictures here, and don´t miss the next one.



tips for the week (esta semana, pelo Porto)


Cinemathéque de Tanger no Porto - cinema - Fundação de Serralves, a decorrer até Julho 30 (filmes às quartas-feiras de Julho)

Ciclo Bergman Inesgotável - cinema - Teatro Carlos Alberto, a decorrer até Julho 31

Eduardo Cardinho Quinteto - jazz - Casa da Música, terça 14


summer mood

PT

"mesmo que não conheças nem o mês nem o lugar,
caminha para o mar pelo verão"
Ruy Belo

EN

"even if you do not know the month, nor the place,
walk towards the sea in the summer"

este fim-de-semana pelo Porto (tips for the weekend)

PT
estas e outras sugestões para o seu fim-de-semana aqui.
faça de cada momento, um momento feliz. Bom fim-de-semana!

EN
These and some more tips for your weekend here.
make every moment count. Have a great weekend!

weekend mood

PT
o Porto está apaixonante. deixe-se levar pela cidade.
Bom dim-de-semana!


EN
Easy to fall in love with Porto. Let yourself go with the city.
have a great weekend!

follow my instagram here.

Hellmann's - Rota dos Hambúrgueres - (*shiuuu, I added the ones with vegetarian option...!!:)

PT
A Hellmann's criou uma Rota dos Hambúrgueres em Lisboa e no Porto, uma rota gourmet, que pode ser degustada até ao final do mês de Julho.
em cada um dos locais, há um hambúrguer especial elaborado com Hellmann's.
veja a rota completa aqui e faça uma viagem bem especial.

por curiosidade, eu, vegetariana, resolvi fazer um pequeno apontamento a esta rota, e indagar em qual destes locais se poderia comer um hambúrguer vegetariano (sem carne e sem peixe) :) veja o resto do post para saber onde.

EN
Hellmann's created the "Rota dos Hambúrgueres" for Lisbon and Porto, available until July 31.
in each place from the Rota you can try a special hamburger with Hellmann's.
see full info here , and have a very special trip.

by curiosity, and as I am a vegetarian, decided to note in which of the places you can have the choice for a vegetarian burger :) see full post to know where.


yoga in the city - Spaso Zen

PT
hoje visitamos o Spaso Zen, mais um fantástico espaço onde praticar Yoga no Porto, nomeadamente com a possibilidade de praticar Ashtanga Vinyasa Yoga.
(ver anteriores locais aqui)

EN
today we visit Spaso Zen, another fantastic place to practice Yoga in Porto, and with the option of Ashtanga Vinyasa Yoga.
(see previous places here)



Somersby Sunreal in Porto - the party

PT
e assim foi o primeiro evento Somersby Sunreal no Porto, num dos locais mais trendy de momento, o Jardim do Passeio dos Clérigos.
para além da festa privada (que começou às 18h e acabou por volta da 01h), o evento estendeu-se por todo o quarteirão dos clérigos, com concertos grátis, animação em lojas e descontos nas bebidas somersby nos bares aderentes.

EN
and so it was the first event Somersby Sunreal in Porto, in one of the most trendy places at the moment - the Jardim do Passeio dos Clérigos.
besides this private party (which started at 18h and ended around 01h), the event was spread all over the clérigos quarter, with animation in the shops, a free concert, and discount on the somersby drinks.



New York Sliders - NY in Porto

PT
hoje o post é sobre hambúrgueres, ou melhor, mini hambúrgueres, ou melhor ainda e ao estilo nova-iorquino, sliders.
são os deliciosos (e fotogénicos!) sliders que pode comer se for ao New York Sliders, aberto também agora em pleno centro da cidade no espaço do Radio Bar - na Praça Filipa de Lencastre - e onde o Chef Vítor Matos (1 estrela Michelin com a Casa da Calçada) preparou um menu sugestão (e solidário), com 3 mini deliciosos hambúrgueres (podem ser de novilho, frango, alheira, salmão e/ou atum).

EN
todays' post is about hamburgers, or mini hamburgers, or better to say in the american way - sliders.
these are the delicious (and photogenic!) sliders that you can eat if you go to the recently opened New York Sliders, downtown, at Pç Filipa de Vilhena, in the same place as Radio Bar - and where Chef Vítor Matos (1 * Michelin at Casa da Calçada) prepared a Suggestion Menu, with 3 mini hamburgers. (calf, chicken, "alheira", salmon and/or tuna).



esta semana (tips for the week)




Pocilga - -teatro - Teatro S. João - a decorrer até domingo 12

Campeonato Europeu de Vela 49er - europeu de vela Porto - Rio Douro, porto/Gaia, a decorrer até domingo 12

Cinemathéque de Tanger no Porto - cinema - Fundação de Serralves, a decorrer até Julho 30 (filmes às quartas-feiras de Julho)

Jazz no Parque @Serralves, idyllic


PT
ar livre, local perfeito e relaxante, ambiente cool e, claro, boa música. ou melhor, bom jazz. e não há melhor forma de terminar um domingo....
falo da 24.ª edição do Jazz no Parque, ciclo de jazz a decorrer no Ténis do Parque de Serralves, aos domingos, e que teve início ontem com os Overdrive Trio (trio francês).
haverá ainda mais duas sessões, mas veja a informação completa aqui.

EN
open air, perfect and relaxing location, cool environment, and of course, good music. or better to say: good jazz.
and there is no better way to end a sunday...
I am talking about the 24th edition of Jazz no Parque, jazz concerts taking place at Ténis de Serralves, on sundays, which already started yesterday with Overdrive Trio (French Trio) and will have two more sessions. but see all the information here.



vegetarian restaurants in Porto (*repost)



vegetarian restaurants in Porto reviewed


PT
as Monday Vegetarian Recipes voltam em Setembro, com a nova temporada, e com mais projectos e pessoas super interessantes. até lá, e para encerrar este primeiro ciclo, fica aqui um review dos restaurantes vegetarianos que já vai havendo pelo Porto.
sugestões e novidades, contactem-me! :)

EN
Monday Vegetarian Recipes will come back in September, by the new season, and with new people and new interesting projects. until then, and to close this cycle, just leave the review of the vegetarians restaurants in Porto.
for news and suggestions, send me an e-mail! :)

have a nice week!

PT
nova semana, novo fôlego. (é bem preciso, eu pelo menos já só penso em férias!! :)
keep it simple, e tudo correrá bem.
Boa semana!

EN
new week ahead, new strengths. (and we need them! at this time I can only think of holidays!!)
keep it simple, and everything will be ok!
Have a great week!

este fim-de-semana, pelo Porto (tips for the weekend)

PT
estas e outras sugestões mais detalhadas para o seu fim-de-semana no Porto, aqui!
Bom fim-de-semana!

EN
these and some more tips for the weekend in Porto, here!
have a great weekend!

Friday mood

PT
o mar por perto. e os dias sabem melhor.
boa sexta!

EN
close to the sea.
and days feel better.
Have a great Friday!

sunset on the top (17.º restaurant & bar)

PT
já a partir de hoje, e todas as quintas e sextas-feiras dos meses de Julho e Setembro há sunsets temáticos com DJ num dos tops mais agradáveis do Porto - o 17.º Restaurante & Bar, no cimo do Hotel D. Henrique, com fantásticas vistas sobre a cidade.
(ver anterior post sobre o 17º aqui)

EN
from today on, and every thursdays and Fridays from July and September, there will be sunset wktk DJ at one of the most pleasant rooftops of the city: 17.º Restaurant & Bar, at the top of Hotel D. Henrique, and with marvellous views to the city.
(see my previous post on 17 here)


passatempo Somersby Sunreal (Giveaway)

PT
ATENÇÂO ATENÇÃO!! 
aqui fica um passatempo para todos os meus leitores! quem se quer habilitar a ganhar um convite duplo para Jantar e festa exclusiva da Somersby, sábado 4 de Julho, no Jardim do Passeio dos Clérigos??
Veja como funciona: 


Passatempo: Ganhe dois convites duplos para a Somersby Sunreal Party no Porto, a 4 de julho


A imaginação vai invadir as ruas da cidade do Porto, nos próximos dias 3 e 4 de julho, com Somersby a organizar a primeira grande festa na Invicta. No quarteirão dos Clérigos, Cordoaria e Rua Cândido dos Reis haverá muita animação e degustações da sidra que tem conquistado e fidelizado públicos.

O arranque do evento será no dia 3 de julho, sexta-feira. Em 15 das principais lojas de marca da zona, os clientes poderão refrescar-se com uma Somersby na compra de um produto nos estabelecimentos aderentes

A festa Somersby Sunreal, exclusiva para convidados, decorre no dia 4, sábado, no Jardim do Passeio dos Clérigos, a partir das 18h00 e até à 1h00. Batidas com os sets dos dj’s Pedro Botelho e Disca Riscos e ainda a atuação dos Alma Over the Love Project. No coreto do Jardim da Cordoaria haverá também música, das 21h00 às 00h00, com o dj Diogo Ribas. E, simultaneamente, decorre na Rua Cândido dos Reis o concerto dos Salto, aberto ao público.
A iniciativa é organizada pela Unicer, que representa a Somersby em Portugal.

Os convites devem ser levantados na bilheteira, no local do evento.

O que tem de fazer para participar:

- fazer like na página de facebook do Viver o Porto
- fazer like na página de facebook da Somersby Portugal
- deixar um comentário no post do facebook do Viver o Porto, com dois nomes de amigos
- o passatempo decorre até sexta, dia 3 às 12:00h
- o nome dos vencedores será publicado na página do Facebook do viver o Porto, sexta, dia 3 à tarde.
- sorteio realizado via random.org.

EN
ATTENTION!!
this is a giveaway for a dinner and exclusive Somersby Party next Saturday, 4th July, at Passeio dos Clérigos. (two double invitations)

What you have to do:

- leave a comment on Viver o Porto's post, with two friends names
- giveaway ends on Friday, 3 at 12:00h
- name of the winners will be published on Viver o Porto's Facebook page on Friday afternoon, 3 July
- giveaway will be selected via random.org

Yoga in the City - Suryanamaskar

PT
hoje, mostro mais um espaço onde praticar yoga no Porto, ou melhor, desta vez em Matosinhos-Sul, bem perto do mar. 
Suryanamaskar, um espaço lindo e luminoso, onde se pode praticar Hatha Yoga.
(ver anteriores espaços aqui.)

EN
today, another place where to practice yoga in Porto, this time in Matosinhos-Sul, close to the sea.
Suryanamaskar, it's a beautiful and luminous place, where you can practice Hatha Yoga.
(see previous places here).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...