tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até Janeiro 2017

Germano Silva - O Porto no Coração - Exhibition - Casa do Infante, a decorrer até Novembro 27

Os Últimos dias da Humanidade - theatre - Teatro Nacional S. João, a decorrer até Nov. 19


Viver o Porto Journal


PT
em jeito de notícia....

#1 - às segundas-feiras, é dia de viver o Porto no Olá Maria. o tema da passada semana foi a Estação de S. Bento e as ruas à volta, espreitem o meu vídeo aqui.
#2 - vestida com Chusma.
#3 - Happy Happy! - mais um espaço para os amantes da alimentação saudável e bem à minha medida: com opção de alimentos crus, biológicos e vegans ou vegetarianos - Berry - em breve post no blog!
#4 - Puro 4050 é um dos recentes restaurantes a passar diretamente para o meu TOP 10. - estejam atentos ao blog.
#5 - há uma Escola do Gelado bem perto do Porto (em Gaia) onde pode aprender a fazer gelados artesanais à maneira italiana, e virar geladeira profissional! 
#6 - a Cabify já chegou ao Porto - já baixou a app???  - sempre bom mais uma alternativa de transporte na cidade - USE O MEU CÓDIGO VIVERCABIFY para uma primeira viagem grátis!  (até 1/12)

estas e outras notícias, sempre no Viver o Porto! - fique atento :)

EN
some news....

#1 - on Mondays, time for Viver o Porto at Olá Maria programme. Last week I talked about S. Bento area, see the video here.
#2 - wearing Chusma, at Porto Canal.
#3 - Happy Happy - another place for raw food, bio and vegan or vegetarian - Berry - soon on the blog!
#4 - Puro 4050 - one of the recent opening restaurants in Porto heading directly to my TOP 10 - stay tuned on the blog.
#5 - there is an Ice Cream school where you can learn how to do real artisan italian ice creams, and turn a professional ice cream maker!
#6 - Cabify arrived to Porto - did you download the app yet?  always good to have other options for transport in the city. USE MY PROMO CODE VIVERCABIFY for a first free ride! (until 1/12)

these and some other news, always at Viver o Porto, stay tuned :) 




trains, tiles & around @S Bento train station

PT
localizada em pleno centro da cidade, a estação de S. Bento completou no passado dia 5 de Outubro 100 anos de vida, um marco que só por si a torna uma das principais atrações da cidade do Porto.
é ainda considerada uma das estações ferroviárias mais bonitas do mundo, e sobretudo famosa pelos seus magníficos painéis de azulejos.

recentemente, a estação entrou em remodelações, e paira no ar a polémica se num futuro próximo toda aquela zona envolvente irá sofrer grandes alterações....

verdade, não verdade??? 
não sabemos para já, mas achei piada fazer este um dos temas das minhas filmagens para o programa Olá Maria do Porto Canal e explorar um pouco também as ruas laterais (Rua da Madeira e Rua do Loureiro).

(vídeo mais abaixo)

EN
S.Bento train station completed last 5th October 100 years, and that fact would be enough to consider the train station one of the top attractions of the city.
but the train station is also considered one of the most beautiful train stations in the world, and famous for its walls full of tiles.

recently, the train station started some constructions, and its been said in a near future it will be completely different.

true, not true???
well, soon we will know, but I thought this would be a nice theme for my films for Porto Canal programme (Olá Maria), and decided to explore a little bit the lateral streets (Rua da Madeira and Rua do Loureiro).

(see video under)


outside Porto | inside Portugal @the west coast

praia da Almogreira (Peniche)
PT
inspiração de fim-de-semana....o mar...:)

no passado fim-de-semana rumei a Peniche com o intuito de assistir à etapa do Meo Rip Curl Pro em Portugal, mas os planos saíram-me furados e as condições do mar, do tempo e das ondas fez com que apanhasse o campeonato sempre em stand by.... azar mesmo....., pois logo na segunda-feira seguinte esteve um dia em cheio para o surf, mas eu já não estava por lá.... (não vi nem um único dos meus surfistas queridos!!!....:( (nota: John John Florence foi o vencedor)

mas! a vida seguia por isso ocupei o tempo a passear por ali e a maravilhar-me - como sempre - com a nossa costa, que naquela zona - costa oeste (Peniche, Nazaré,....) tem um mar e um areal de apaixonar qualquer um....

EN
weekend inspiration.....the sea...:)

last wekend I went to Peniche with the idea to watch the Meo Rip Curl Pro Portugal, but my plans did not work as the sea, weather and waves conditions obliged the event to be in stand by .....I was really not lucky as on following monday conditions returned to be perfect....and I was no longer there... (did not see any of my favourite surfers....:( (adding a note: John John Florence was the winner)

anyway, I was there, so I spent my time through the area, getting amazed by the wonderful coast - the west coast (Peniche, Nazaré, Óbidos, ....) and I believe everyone has to fall in love with the sea there! 

Web Summit 2016


PT
"The world's best tech conference" este ano vai ser em Portugal, em Lisboa de 7 a 10 de Novembro próximos.
Um evento mundial a não perder, com oradores oriundos das mais diversas áreas e das mais diversas partes do globo, para falar sobre tecnologia e sobre a era digital, essa em que vivemos e que corre galopante.

eu vou andar por lá, quem vem também?

EN
"The World's Best Tech Conference will be in Portugal this year, in Lisbon coming 7 - 10th November.
a world wide event that no one should miss, with speakers from all over the world and from all different areas, talking about technology and digital era.

I will be there, who will join as well?

Alambique - nice vintage shop in town

PT
se gosta de arte e de lojas bonitas, com artigos vintage (livros incluídos!) e ainda a possibilidade de se sentar para um café (Vernazza Coffee), cerveja artesanal ou um copo de vinho, então tem de conhecer o Alambique, espaço recentemente aberto na Rua Formosa, uma rua em crescente transformação...

EN
if you are fond of art and beautiful shops, with vintage products (books included!) and also the possibility to seat for a while while drinking a handcrafted coffee (Vernazza Coffee), a beer, or even a glass of wine, then you have to go to Alambique, a place recently opened at Rua Formosa, a street which is gaining new life....

tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até Janeiro 2017

Germano Silva - O Porto no Coração - Exhibition - Casa do Infante, a decorrer até Novembro 27


árvore do mundo - *new vegetarian in town

PT
Árvore do Mundo é o mais recente restaurante vegetariano que abriu na cidade, desta vez na zona oriental (Rua Duque de Loulé) e pelas mão de Joana Esteves, atriz de formação mas com vasta experiência em hotelaria e cozinha, já tendo trabalhado noutros restaurantes vegetarianos.

EN
Árvore do Mundo is the most recent vegetarian restaurant in Porto, located this time at the oriental area of the city (Rua Duque De Loulé), and opened by Joana Esteves, who is an actress but has several years experience in cooking in other restaurants, mostly in vegetarian restaurants.

about the human fest

PT
o human fest aconteceu de 13 a 16 de Outubro no Pavilhão Rosa Mota, e foram 4 dias dedicados às terapias alternativas, à alimentação saudável e ao apelar das consciências para se viver de forma mais sustentável e num mundo melhor.

eu fui até lá pois sou fã destes temas e apologista deste estilo de vida, e há sempre tanto a aprender e partilhar entre uns e outros :)

EN
human fest took place from the 13-16 October at Pavilhão rosa Mota, during 4 days dedicated to the alternative therapies, healthy lifestyle and food, and the appeal to take conscience of a sustainable and better world to live in.

I went there as I am a big fan of these themes, and there is always a lot to learn and to share with others.

Viver o Porto Journal


PT
em jeito de notícia....

#1 - The Feeting Room tem desde o verão uma simpática esplanada e uma área de cafeteria no interior da loja. (em breve mais fotos no blog!)
#2 - há um restaurante vegetariano novo no Porto e o Viver o Porto já foi experimentar. fiquem atentos ao blog!
#3 - Viver o Porto on the road - desta fez pela costa oeste de Portugal, linda de morrer!
#4 - às segundas - feiras, o Viver o Porto anda pelo programa Olá Maria a divulgar ruas e locais do Porto. (veja o último vídeo aqui)
#5 - no Porto Canal vestida com a Chusma.
#6 - Alambique é uma loja vintage com livraria e espaço para café ou copo de vinho (em breve no blog!)

estas e outras histórias, sempre no Viver o Porto! :) fique atento!

EN
news style....

#1 - The Feeting Room has since summer a nice interior cafeteria with some tables outside. (soon more pictures on the blog!)
#2 - there is a new vegetarian restaurant in Porto, and Viver o Porto has been there to try. soon on the blog.
#3 - Viver o Porto on the road - this time through the west portuguese coast, so beautiful.
#4 - on Mondays, Viver o Porto is at Olá Maria's programme, sharing Porto's streets and places. (see previous video here
#5 - I was at Porto Canal dressed by Chusma.
#6 - Alambique is a new vintage shop with bookstore and small cafeteria (soon on the blog!

these and some more stories always at Viver o Porto, stay tuned!


tips for the weekend

PT
não vale assustar com a chuva, saia com um impermeável e Bom fim de semana!
estas e outras sugestões com mais detalhe AQUI.

EN
don´t let you be scared by the rain! Get a waterproof jacket and have a great weekend!
these and some more tips in detail HERE!

100 years of portuguese taste & tradition @Comer e Chorar por Mais

PT
isto sim, é um verdadeiro feito histórico - celebrar 100 anos, cheios de história e muita tradição.

falo da icónica loja de produtos tradicionais portugueses "Comer e Chorar por Mais", situada na Rua Formosa - quem não conhece?? :) - que acabou de festejar o seu centésimo aniversário ontem, dia 19 de Outubro, com bolo e muitas iguarias típicas para livre degustação.

eu fui até lá comemorar também :)



EN
this is a real historical moment - the 100 years celebration, full of history and tradition.

I am speaking about the well known grocery shop that has portuguese traditional products called "Comer e chorar por Mais" located at Rua Formosa - who doesn't know it?? :) - which celebrated yesterday the 19th October its 100 anniversary, offering cake and a lot of typical products to taste.

I was there to celebrate with them!


happy stories by Bio & Natural (El Corte Inglês) - II


PT
bem vindos a mais uma história feliz que acontece no Bio & Natural, o espaço do El Corte Inglês Gaia Porto onde encontramos uma ampla gama de marcas dedicadas ao mundo da produção biológica, com especial destaque para as marcas provenientes dos pequenos produtores.

eu, que adoro estes temas e que idealmente já só me abasteceria de alimentos de origem biológica, gosto de acompanhar estas lojas e de divulgar as suas novidades. hoje, para além do biológico, vamos explorar um bocadinho a agricultura biodinâmica.

ver anterior post aqui.

EN
welcome to another happy story that happens at Bio & Natural, the space that exists at El Corte Inglês Gaia Porto, and where we can find a huge amount of brands dedicated to the organic production, with special highlight to brands from small producers.

as I love these themes, and as I ideally would only buy from organic agriculture, like to be aware of all the news and share it. so today, besides the organic and bio theme, it will be also about biodynamics.

see previous story here.


Portugal Fashion SS17

PT
de 12 a 15 de Outubro teve lugar mais uma edição do Portugal Fashion, que desta vez se distribuiu, no Porto, pelos palcos do Edifício dos CTT, a Alfândega do Porto e o lindíssimo novo Terminal de Cruzeiros de Leixões.

o primeiro dia em que o evento aconteceu no Porto, dia 16, foi totalmente dedicado aos jovens estilistas promissores (Bloom), teve lugar no edifício dos CTT e estava aberto ao público em geral.

EN
from the 12th - 15th October there was another edition of Portugal Fashion, this time spread in Porto, between the Ctt Building, Alfândega do Porto and the beautiful new Leixões Cruise Terminal.

first day in Porto, the 16th, was completely dedicated to the young and promising designers (Bloom) and it was open to the public in general.

tips for the week (esta semana, pelo Porto)



A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até Janeiro 2017

Germano Silva - O Porto no Coração - Exhibition - Casa do Infante, a decorrer até Novembro 27

Festival Internacional de Marionetas do Porto - FIMP - theatre - vários locais, a decorrer até Outubro 23


Rota das Tapas Estrella Damm - gastronomy - vários restaurantes aderentes - a decorrer até  Outubro 23

monday vegetarian recipes #20



PT
há muito que não partilhava receitas por aqui, pois aqui vai mais uma, deliciosa como sempre, e integrada na minha série Monday Vegetarian Recipes, onde dou a conhecer pessoas que seguem um determinado tipo de alimentação (vegetariano, por norma) e que têm um projecto associado a essa causa.

hoje, a receita vem da Carla, detentora da loja Raw - comida & granel, recentemente aberta em Matosinhos. uma receita super simples, leve e saudável, veja no final do post!


EN
it's been a long time since I do not share a recipe here, so today is the day for one, delicious as always, and making part of my serie Monday Vegetarian Recipes, where I share people who live accordingly to some food routines (vegetarian, normally) and who have a project associated with that kind of lifestyle.

today, the recipe comes from Carla, owner of Raw - comida&granel shop, recently opened in Matosinhos. a simple and light recipe, see the full post!



tips for the weekend (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
estas e outras opções para o seu fim-de-semana, aqui.
bom fim-de-semana!

EN
these and some more tips for your weekend here!
have a great weekend!

it's about pancakes, delicious pancakes @O Diplomata

PT
confesso que despertei para as panquecas bem tarde na minha vida, mas agora que descobri que podem ser fonte de delicioso prazer, sempre que tenho oportunidade, lá vai uma panqueca:)
n'O Diplomata, são mesmo boas - yammi - e têm a particularidade de se poder escolher de aveia, logo mais saudáveis!

a minha favorita é a massa de aveia, e cobertura de manteiga de amendoim e mirtilos, bem,....não preciso dizer mais nada, pois não?

EN
I admit I started loving pancakes late in my life, but from the moment I discovered they can be a source of pleasure, whenever I can, I eat a pancake! 
and at O Diplomata they are really good - yammi - and you have the choice for oat pancakes, much more healthy.

my favourite one is with an oat base, and peanut butter and blueberries topping, well, there is no need to say anything else, is it??


humanfest - happening in Porto


PT
HumanFest irá acontecer no Pavilhão Rosa Mota, no Porto, a partir de amanhã, 13 de Outubro,  até domingo, dia 16.
é um festival que pretende despertar consciências para um mundo melhor, com espaço para uma feira alternativa, alimentação saudável e vegetariana, saúde preventiva, concertos meditativos, terapias, enfim, um enorme conjunto de atividades e temas aos quais deveríamos dar mais atenção, e dos quais eu sou particularmente fã, por isso, ....não vou faltar!

quem se junta a mim?

o evento conta com uma área livre, onde decorre a feira, mas tem também uma área restrita com palestras, workshops concertos intimistas para os quais será necessário inscrição.

veja o programa completo na página do facebook do evento aqui.

EN
HumanFest will take place at Pavilhão Rosa Mota, from the 13th October, tomorrow - until sunday the 16th.
it is a festival that wants to bring conscious to a better world, with a place for an alternative fair, healthy eating, vegetarianism, preventive health, concerts, therapies, and a lot of activities and themes to which we should pay more attention, and of which I am particularly fond, so,....meet me there!

who will join?

the event has a free zone, with the fair, and some restricted areas for workshops and small talks, to which you should register first.


Pavilhão Rosa Mota
October 13 - Oct 16
organization: Paz Pazes & Zafus Zafus & Porto Lazer

Viver o Porto on TV@Olá Maria



PT
ainda não tinha dito por aqui, mas desde o início de Outubro que o Viver o Porto está todas as segundas-feiras no programa Olá Maria, no Porto Canal, com uma rubrica intitulada Viver o Porto :) e onde a ideia é falar um pouco sobre as ruas e zonas da cidade através de um pequeno vídeo.

depois de ter começado com a Rua das Flores, (em breve partilho também o vídeo), ontem foi dia de divulgar uma das minhas zonas predilectas da cidade, a Cantareira, ou um pouquinho da Foz do Douro.
os vídeos são para já completamente amadores e feitos por mim mesma, mas nada como abraçar novos desafios e evoluir com eles:)
(sugestões de melhoria, ajudas, assistentes de produção... aceitam-se!)

EN
since the beginning of October that Viver o Porto appears every monday on TV - at Olá Maria programme (Porto Canal) with a rubric called Viver o Porto :) and where the idea is to talk about some streets or areas in the street through some small videos.

I started with Rua das Flores (I will share the video soon) , but yesterday I presented one of my favourite spots in Porto - Cantareira, or a little bit of Foz do Douro.
here my video, amateur one and produced by me, but there is always a kind of joy to embrace new challenges and get better with them:)
(I accept all kind of improvement suggestions, help, production assistants.....!:)

Viver o Porto on Porto Canal
Mondays - 17h - 19:00h


tips for the week in Porto (and around!) - esta semana pelo Porto



A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até Janeiro 2017

Rota das Tapas Estrella Damm - gastronomy - vários restaurantes aderentes - a decorrer até  Outubro 23

have a great new week!

PT
os dias parece que voam, o importante é manter o foco e continuar o nosso caminho, sempre com os nossos sonhos em mente.
Boa semana!

EN
days seems to fly, but most important is to keep your focus and follow your way, always with your dreams in mind!
have a great week!


#Viver o Porto on a german magazine - sharing Porto to the world!



PT
muito contente por divulgar a minha cidade por esse mundo fora.

mais do que ficar feliz por sentir que o Viver o Porto (o meu trabalho!) consegue ser uma ajuda e inspiração a quem visita o Porto, é a alegria pelo facto de divulgar e levar esta cidade linda cada vez mais longe. é mesmo isso que me anima todos os dias e pelo qual saio de casa em busca de novas surpresas na cidade.

desta vez numa revista de lyfestyle alemã - Allegra - também distribuída na Áustria e Suiça.
o artigo está, claro, em alemão :) - mas, entre muitas outra coisas boas, falo dos nossos bons vinhos....:)

EN
so happy to share my city to the world.
and more than the happiness to feel that Viver o Porto (my work) can help and inspire people that visit the city, is the happiness to share and spread more and more distant the word about this beautiful city. that is what makes me wake up and want to discover each day some more nice surprises in Porto.

this time, in a german lifestyle magazine - Allegra - also distributed in Austria and Switzerland.
the article is written, of course, in german...:) -but, besides talking about a lot of other good things from Porto, I speak about our good wines....:)

Look at Porto - 5D movie

PT
há uma sala de cinema na cidade onde pode ver o Porto duma perspetiva única e a 5 dimensões! 
falo do Look At Porto, localizado em Miragaia - provavelmente até já ouviu falar mas nem sabe bem do que se trata - exatamente como eu, que andava super curiosa para descobrir o que era, até que ao andar um dia a vaguear por Miragaia descobri!

EN
there is a cinema place in the city where you can see our city Porto from a unique perspective and in a 5D dimensions!
I am talking about Look At Porto - maybe you already heard of it but do not know what it was about; - just like me, I was super curious, and one day walking around Miragaia just discovered it!

tips for the weekend in Porto! (este fim-de-semana, pelo Porto)

PT
saia de casa, sorria, e desfrute!
está um belo tempo na cidade, seja feliz!

estas e outras sugestões, com mais detalhe, aqui!
bom fim-de-semana!

EN
go out of home, smile and seize!
it's such a good weather in town, be happy!

these and some more suggestions in detail here!
have a great weekend!

outside Porto | inside Portugal - @Paredes de Coura (Minho) & the Green Weekend

PT
paisagens lindas pelo nosso país fora, hoje destaco o lindíssimo Minho.
em especial, Paredes de Coura, e reporto um evento que já aconteceu há algum tempo, (isto em termos de atualização de posts não está fácil!!:), mas para divulgar e convidar a visitar acho que vou sempre a tempo....:) 

EN
beautiful landscapes around our country, today I highlight the beautiful Minho.
in particular I will talk about Paredes de Coura, and a past even (I am so late with my posts....) , but in order to share and invite to visit it is always a good time....:)

Maria Bôla - celebrating 1 year

PT
a Maria Bôla comemorou um ano de vida e eu fui à festa :)
primeiro porque gosto sempre de festas, segundo, porque gosto do espaço e do que por lá se come e terceiro porque gosta da Maria, que é muito simpática.

e a festa foi muito bonita, com muita música e convidados, e só desejo muitos mais anos de vida a estes espaços que dignificam a nossa cidade.
muitos parabéns! 


EN
Maria Bôla celebrated 1 year anniversary, and I went to the party:)
first, because I always like parties, second, because I like the place and what we can eat there, and last because I like Maria, a very nice girl.

the party was very nice, with music and a lot of guests, and I can only wish long life to these places that dignify our city.
happy birthday!



Gente Empreendedora do Porto #XX (Porto Entrepreneurs)

PT
a minha série Gente Empreendedora do Porto - série onde entrevisto pessoas com projectos que fazem o Porto acontecer.

hoje, os convidados são dois - na realidade três, mas um dos elementos não pôde estar presente na sessão fotográfica - e são os responsáveis por fazerem com que o Porto seja cada vez mais verde e ecológico, tendo criado a possibilidade de qualquer um de nós, nas nossas casas, poder ter uma pequena horta urbana - falo do projeto Noocity, um projeto de ecologia urbana.

EN
my serie Porto Entrepreneurs - a serie where I talk to people with projects that make Porto happen.

today, with two guests - in reality three, but one of the elements could not be present at the photo session - and they are the responsible for making Porto more green and ecologic, creating  giving us the possibility for all of us to have at our own houses a little urban garden - I am speaking about Noocity - an urban ecology project.

tips for the week in Porto (esta semana, pelo Porto)


A DECORRER /GOING ON

Joan Miró - materialidade e metamorfose - Exhibition - Casa de Serralves, a decorrer até Janeiro 2017


Cabify in Porto!

PT
a Cabify  - uma plataforma digital que oferece uma solução de mobilidade urbana eficiente - já chegou ao Porto! e os habitantes do Porto só têm a lucrar com mais esta possibilidade: através da instalação da app ou através do site, é muito fácil selecionar um veículo com motorista de forma imediata.

e eu já experimentei e comprovei! e mais, tenho um código promocional para oferecer a quem andar aqui pelo blog:) ler até ao fim....

EN
Cabify - the online platform that offers an efficient urban mobility solution - already arrived to Porto! and Porto inhabitants must be happy with this one more possibility: using the app or through the site, it is now so easy to find a car and a driver immediately.

I already tried the service and was sure of that. and more, I have a promo code for you!:)
read post until the end....


open doors 260 years @Real Companhia Velha

PT
fundada a 10 de Setembro de 1756, a Real Companhia Velha é a empresa vitivinícola mais antiga em Portugal.

para celebrar os seus 260 anos, a Real Companhia Velha abriu as portas da sua sede, em Gaia, para um evento onde se puderam provar os vinhos da marca e degustar iguarias provenientes de alguns espaços gastronómicos do grande Porto.

um evento que eu, também não perdi :)

EN
Real Companhia Velha was founded on the 10th September 1756 and is the oldest wine company in Portugal with uninterrupted activity.

to celebrate its 260 years, the company opened the doors of its headquarters, in Gaia, with an event where we could taste the wins of the brand as well as some delicacies from some well known restaurants in Porto.

it was an event that I did not miss :)

sunset brownie collection @Praia da Luz

PT
foi na passada quinta-feira, num dia que parecia de verão, que a Brownie apresentou a sua coleção FW16/17 no bonito cenário da Praia da Luz.

EN
it was last thursday, on a day that seemed summer day, that Brownie presented its FW16/17 collection, at beautiful Praia da Luz.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...